История для разглядывания
Лиза Биргер о книге Свена Нурдквиста "Где моя сестра?"
Норвежского писателя и иллюстратора Свена Нурдквиста хорошо знают в России по книгам про котенка Финдуса и старичка Петсона. Переведенные на русский совсем недавно, эти книги обязательно есть уже в каждой детской библиотеке. Они, конечно, невероятно добрые и истории в них простые и понятные, но не в этом дело. Нурдквист, прежде всего, потрясающий иллюстратор. В каждой его картинке, как в кадре, движется все, котенок Финдус мечется по странице, как анимированный, и живут какие-то непонятные существа, названия которых даже сам художник не знает. Рисунки просто идеальны для тех, кто готов к разглядыванию, кто понимает, что главное — на картинке, а в тексте что-то нарочито, что-то перепутано или недосказано. Это такая иллюстраторская игра, в которой текст — обманка и картинка занимает все пространство книги. Не потому, что она большая или красивая, а потому, что в ней неизменно открываются новые и новые детали.
Норвежского писателя и иллюстратора Свена Нурдквиста хорошо знают в России по книгам про котенка Финдуса и старичка Петсона. Переведенные на русский совсем недавно, эти книги обязательно есть уже в каждой детской библиотеке. Они, конечно, невероятно добрые и истории в них простые и понятные, но не в этом дело. Нурдквист, прежде всего, потрясающий иллюстратор. В каждой его картинке, как в кадре, движется все, котенок Финдус мечется по странице, как анимированный, и живут какие-то непонятные существа, названия которых даже сам художник не знает. Рисунки просто идеальны для тех, кто готов к разглядыванию, кто понимает, что главное — на картинке, а в тексте что-то нарочито, что-то перепутано или недосказано. Это такая иллюстраторская игра, в которой текст — обманка и картинка занимает все пространство книги. Не потому, что она большая или красивая, а потому, что в ней неизменно открываются новые и новые детали.
"Где моя сестра?" — первая книга Нурдквиста на русском не о Петсоне и Финдусе, и даже его стихотворный дебют. И вот если любить художника именно за разглядывание, то это просто идеальная книга. И не только для детей. Текста в ней почти нет, только маленькие стихотворные вставочки в картинки. "На помощь! Пропала сестра моя!" — объявляет младший брат и тянет дедушку на поиски. Сначала — в сад, а затем и вовсе — в какие-то странные миры, где летают механические птицы, ходят боевые носороги, носятся на коньках слоны и томные пухлые принцессы пиликают на скрипочке. Сестру можно найти на каждом развороте: она присутствует на них почти незаметной точкой: повернувшись к зрителю спиной, смотрит в мир — или уже в следующую картинку.
Это прекрасная книга. И немножко грустная при этом. Наверное, особая прелесть книг Нурдквиста именно в этой грусти, в том, что он никогда не пытается быть нарочито детским. В том, что его герои — это такие опечалившиеся снусмумрики в поисках лучших миров. Вот эта сестра, например. Ее толкает к путешествиям какая-то неясная тоска, и брату, чтобы найти сестру, необходимо разгадать ее. Вот она любит птиц — правда ли, что она может понимать их язык? Дорога ведет за диван — правда ли, что она приводит в мир? "Вообще она очень странная. Бывает, мы вместе играем, и, кажется, все хорошо у нас, все вроде бы как всегда, не знаю, как объяснить это, быть может, мне это лишь кажется, но только пока мы вместе, она в другом месте одна". Не будь этой хорошо законспирированной грусти, получилась бы просто книжка с большими красивыми картинками. Но поскольку она есть, то это еще и история о том, в каких далеких мирах нам приходится иногда искать и находить друг друга.
МД Медиа, 2010