Коммерсантъ FM

Носом вышел

Уильям Кентридж в Метрополитен-опера и МоМА

рассказывает Сергей Ходнев

"Разве часто так бывает, что художник одновременно открывает выставку в MoMA и ставит спектакль в Метрополитен-опера?" — с гордостью спрашивает Доди Казанджян, директор Gallery Met, художественной галереи при Metropolitan Opera. С гордостью — потому что связанных со знаменитым художником Уильямом Кентриджем событий на самом деле три: помимо большой ретроспективы в MoMA и постановки оперы Шостаковича "Нос" (которую Кентридж и ставит, и оформляет) это еще и специальная выставка в самой Gallery Met. Выставка кокетливо называется Ad Hoc и посвящена все той же опере, гоголевское название которой за пределами кириллической зоны читается как латинское "хок". То есть в переводе — "это".

Директору Gallery Met остается только ожидаемо ответить, что да, так бывает очень нечасто. Современный художник в качестве постановщика оперы, да еще на одной из главных мировых сцен, и сам по себе редкость, даже при том, что экспериментировать с приглашениями неоперных мастеров культуры нынешним театрам не привыкать. А уж когда мастер культуры, художник в данном случае, еще и позволяет себе капризничать, выдвигая собственные требования насчет выбора произведения, это редкость вдвойне, хотя бы потому, что современные художники в массе своей не настолько ориентируются в оперной литературе, чтобы проявлять подобную разборчивость. Уильяму Кентриджу вначале предложили поставить вместе с Риккардо Мути "Аттилу" Верди, но он от этого названия отказался, и в итоге вердиевский раритет ставят в Met вместе с маэстро Мути и режиссером Пьером Оди архитектурные звезды Жак Херцог и Пьер де Мерон (авторы, в частности, пекинского олимпийского стадиона "Птичье гнездо") и известный fashion-дизайнер Миучча Прада. А Кентридж предложил в качестве своего варианта "Нос". Театр подумал, спросил у Валерия Гергиева, не сможет ли тот заняться в Нью-Йорке "Носом",— шеф Мариинского театра не стал упускать возможность очередной заграничной пропаганды творчества Шостаковича (тем более что сложнейшая партитура для него, мягко говоря, не нова: к юбилею композитора "Нос" несколько лет назад ставили в Мариинке), и все ударили по рукам.

Великорусских корней за этой принципиальностью Уильяма Кентриджа нет, хотя кое-какие генетические связи с бывшей Российской империей все же имеются — латышско-еврейские, если быть точным. К этому надо прибавить еще и немецких предков, а законченность этой сложной генеалогической картине придает то, что фактически он родом из Южной Африки, так что к вопросам всяческой расовой чистоты относится с понятной чувствительностью. И к вопросам социальной несправедливости тоже. В конце 1950-х его отец, видный юрист, защищал в суде Нельсона Манделу, чьи мытарства начались еще тогда. Театр для него отнюдь не тайна за семью печатями: когда-то он сам учился на актера, хотя его увлеченность кукольным театром намекает, что особенно позитивных впечатлений этот опыт не оставил; кроме того, и с оперным театром ему приходилось сталкиваться, хотя в музыкальном смысле его предшествовавшие оперные опыты принадлежали совсем к другой эстетике, чем Шостакович,— это были венецианские вещи позднего Монтеверди, "Коронация Поппеи" и "Возвращение Улисса", а также "Волшебная флейта" Моцарта.

Фото: Nick Heavican/Metropolitan Opera

Что же до "Носа", то он ему интересен, во-первых, ради самой повести Гоголя, а во-вторых, именно как вещь раннего Шостаковича, привет из все еще довольно наэлектризованной в смысле культурных сдвигов поры конца 1920-х годов. Это то время, когда в ленинградском МАЛЕГОТе только что шел "Воццек" Берга, на которого, как считается, и ориентировался 22-летний Шостакович, сочиняя свою оперу. Для Кентриджа "Нос" едва ли связан с атмосферой гоголевского Петербурга; видя в опере в том числе и произведение об абсурдности и несправедливости социальной иерархии, жертвой он представляет себе не столько маленького человека 1830-х, сколько вообще маленького человека, которого даже абсолютно нелепое и невозможное происшествие все равно неизбежно затягивает между государственных жерновов. Потому-то опера и рифмуется для него с тем, как эти самые государственные жернова перемололи в труху наш авангард, да и самому Шостаковичу, как известно, через несколько лет после "Носа" уже досталось за разведение сумбура вместо музыки. На злоключения майора Ковалева тогда приходится смотреть через уже другой абсурдизм — обэриутский. Кстати, среди авторов либретто оперы, на поверку в смысле масштабности и многолюдности все-таки перерастающего гоголевскую повесть, действительно есть крупное литературное имя 1920-х, только не из обэриутского круга, а из "Серапионовых братьев" — Евгений Замятин. Впрочем, обращаясь к советской реальности 1920-1930-х, Кентридж, что не слишком удивительно, обнаружил и в реальности за пределами литературы предостаточно вполне гоголевских странностей. Что там исчезновение носа майора Ковалева по сравнению с групповыми фотографиями видных членов ВКП(б), с которых отдельные товарищи раз — и пропадали как не бывало, и по сравнению с энциклопедиями, во всем тираже которых нужно было срочно истреблять целые статьи, которые еще вчера были гласом самой истины, а сегодня вот стали недопустимой ложью.

Ранняя опера Шостаковича «Нос» рифмуется для Уильяма Кентриджа с тем, как государственные жернова перемололи в труху советский авангард

Неудивительно, что русского авангарда много и в визуальном ряду спектакля Уильяма Кентриджа. Это-то как раз не то чтобы новость при обращениях к Шостаковичу в современном музыкальном театре, можно вспомнить хотя бы оформленный в конструктивистском духе малоудачный "Болт" Большого театра. Но Кентридж не просто цитирует эстетику 1920-х, не просто подделывается под супрематическую картинку с помощью костюмов и декораций. В его спектакле самое главное и самое, без сомнения, многодельное — это проекции и видео, в основном излюбленная Кентриджем анимация. Не цифровая, упаси боже, а самая что ни на есть аналоговая. Он рисует на бумаге углем, потом, стерев что нужно, рисует следующую фазу движения, и так с одного и того же листка возникает столько кадров, сколько нужно. У другого бы в результате получилась в конце концов размазанная по бумаге пачкотня, а у него и в наслоениях стертых контуров все равно проступает просто его ожившая графика, напряженная, несколько даже сумрачная по духу и по характеру даже тогда, когда создается пародия или карикатура. Помимо чистой графики для анимационных роликов к "Носу" он активно использовал старую фото- и кинохронику, вживляя ее в видеоряд такими же старомодно-кустарными способами, например от руки врисовывая в кадр беглый нос, очертания которого художник, чтобы далеко не ходить, срисовал с собственного лица: нос то скачет верхом, то пристроился вместо головы на туловище танцующей Анны Павловой, то мелькает в параде физкультурников. Таким "Нос" Шостаковича, безусловно, еще не видели, и для нравов Met вся затея выглядит порядком смелой, но все же сочетание резкой выразительности графики Уильяма Кентриджа с Шостаковичем в трактовке Валерия Гергиева может произвести очень стоящий театральный эффект. Если дать слово самому Гоголю: "А все, однако же, как поразмыслишь, во всем этом, право, есть что-то. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете — редко, но бывают".

Опера "Нос". Нью-Йорк, Metropolitan Opera, 13 марта, 13.00, 18, 23 марта, 20.00
"Ad Hoc: Works For The Nose". Нью-Йорк, Gallery Met, до 15 мая
"William Kentridge: Five Themes". Нью-Йорк, Museum of Modern Art, до 17 мая


Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...