Ведомости

В Париж — со своим объективом

       В каталоге "Фотобиеннале-96" две выставки в Центральном доме архитектора стоят под порядковым номером 74, и это, действительно, не самые главные экспозиции майского фотомарафона, хотя и не последние — как по авторам, так и по качеству экспозиции. Выставка "Париж как Париж" подготовлена Союзом фотохудожников России и является отчетом о поездке в 1994 году российских фотографов на Месяц фотографии в столицу Франции. Некоторая ироничность названия указывает на заведомую капитуляцию участников выставки перед столь сложным объектом, как город, досконально запечатленный в истории мировой культуры. Одни фотографы снимали Париж, словно в память о своих предшественниках: Сергей Борисов напомнил о Картье-Брессоне и Буба, Станислав Яворский предпочел стилистику французского кино и фотографии 30-х годов, Светлана Пожарская — классиков "новой волны". Другие оттачивали личную манеру, не тушуясь перед объектом. Александр Слюсарев снял Париж в собственном маргинально-минималистском стиле как провинциальный южный город: пустынные узкие улочки, глухие стены, тени, бродячие собаки. Вадим Гущин, адепт живописности, любовался всем мемориальным и увядающим: фактурой разрушающихся стен и старинных металлических досок на них. Но некоторые фотографы, например Марина Олексина, не стеснялись своего любопытства к "другой жизни" и сделали нечто похожее на репортаж для иллюстрированного журнала. Именно эти фотографии смотреть было интересно. Хотя облик Парижа и его обитателей растиражирован миллионами фотографий, он все же таит больше неожиданного, чем вполне знакомые почерки и лабораторные манипуляции российских фотохудожников. Вторая фотовыставка в Доме архитектора — серия "Парижские рестораны" Екатерины Голицыной — еще один пример фотографической техники, самозабвенно имитирующей живописную. Наплывы, туманы, подцветка, поэзия, грусть, любительница абсента. В общем, самое дорогое для наших фотографов — собственная гордость (личная выпестованная манера, художественное образование и глубокое чувство), а чужие города — так, объект как объект.
Соб. инф.
       
Англичане чувствительнее американцев
       Британская академия кино и ТВ вручила свои награды. В отличие от премии Oscar безымянный британский приз достался истинно англосаксонской картине "Чувство и чувствительность". А актрисы Эмма Томпсон и Кейт Уинслет, сыгравшие в этой экранизации романа Джейн Остин, получили награды за лучшие женские роли — главную и второплановую. Любопытно, что Джейн Остин косвенно оказалась причастной к успеху еще одной исполнительницы: Дженнифер Эле удостоилась премии за игру в телевизионной версии романа "Гордость и предубеждение". Британские киноакадемики воздали по заслугам и мужчинам-актерам, обиженным в прошлом или нынешнем году на оскаровских церемониях. За главную роль приз достался Найджелу Хоторну ("Безумие короля Георга"), за второплановую — Тиму Роту ("Роб Рой"). Англичане согласились с американцами только в оценке оригинального сценария Кристофера Маккуорри ("Обычные подозреваемые"). А вот за киноадаптацию литературного произведения вопреки ожиданиям премию вручили не Эмме Томпсон, ранее уже получившей Oscar, а Джону Ходжу (Trainspotting).
Соб. инф.
       
"Клуб 100" принял нового члена
       Нет ничего удивительного в том, что еще один американский фильм вошел в своеобразный "клуб 100", то есть преодолел по кассовым сборам стомиллионный рубеж. По итогам проката за 45 дней картина "Клетка для пташек", как было объявлено 22 апреля, достигла показателя $104,7 млн. Но необычность ситуации заключается в том, что лента признанного театрального и кинематографического режиссера Майка Николса, являющаяся римейком популярной в 1979 году комедии Эдуарда Молинаро (и на родине, во Франции, и в США, где она собрала почти $20 млн, значительную сумму для неанглоязычного фильма), касается не только темы переодевания мужчин в женское платье. Как известно, рекордсменами в этом жанре трансвестийных комедий без ярко выраженной сексуальной подоплеки действия являются картины "Миссис Даутфайр" и "Тутси". Кстати, Робин Уильямс, прославившийся мастерским исполнением женской роли в "Миссис Даутфайр", блеснул даром травестии и в "Клетке для пташек". Но впервые таким большим успехом в США пользовалась лента, главными героями которой являются гомосексуалисты. Еще в прошлом году беспрецедентными казались высокие коммерческие результаты, достигнутые фильмом "Вон Фу, спасибо за все. Джули Ньюмар", который втрое превзошел кассовые сборы похожей австралийской картины "Приключения Присциллы, королевы пустыни" о гомосексуалистах, путешествующих по стране. Теперь "Клетка для пташек" тоже втрое превысила показатели "Вон Фу" — и еще продолжается прокат комедии о том, как двое геев с двадцатилетним стажем совместной жизни выдают себя за благонравных родителей женящегося юноши, действительно, являющегося сыном одного из них.
Соб. инф.
       
Воспоминания, открывшие писателя в художнике-графике
       В ЦДХ в рамках устраиваемых галереей "Московская палитра" однодневных выставок прошла презентация книги воспоминаний русского художника-графика Олега Цингера "Где в гостях, а где дома". Своим появлением обязанная известному слависту Рене Герра, книга теперь возвращает художника его соотечественникам. Вариант заголовка "Москва--Берлин--Париж" в немецком издании, пожалуй, более точен, поскольку ориентирует на постоянную смену места жизни, на непрекращаемые передвижения по городам и странам, художественная атмосфера которых сформировала творческую неповторимость автора. "Уроженец Москвы, я не любил снег, березки и все что там еще полагается", — пишет Цингер, называющий себя русским художником немецкой выучки с полудворницким французским произношением. Сын известного ученого-физика и мхатовской актрисы, он с детства оказался в "промежутке" между природой и искусством. Любознательность естествоиспытателя оказалась побеждена восприимчивостью художника. Все окружающее воспринимается им как сочетание прекрасных в своей ценности единиц, где несоответствие между значимостью одушевленного и неодушевленного изначально отсутствует. Грим, запахом которого (по воспоминаниям) отдавала щека матери, впоследствии "всплывет" в телесно-нежном тоне его парижской картины "Танцующие негры" — в сюжете, навеянном образами джаза и оттого, казалось бы, несовместимом с "дымом Отечества". Высказывание "дети выглядели упитанными розовыми щенками" достаточно красноречиво иллюстрирует способность Цингера, чьим первым учителем был художник-анималист Василий Ватагин, замечать в привычном необыкновенное. Всю жизнь Цингером владеет страсть к путешествиям и вкус к знакомствам. В Берлине он дружит с семьей генетика Тимофеева-Ресовского, в Париже — с Серебряковой, Бенуа, Добужинским. Драматические перипетии российской жизни (до 1922 года) в воспоминаниях выглядят мирными акварелями юного жюльверновского героя. В книге Цингера — человека переменчивого, даже капризного, чьи антиностальгические декларации переплетены с грустью по каждому году, месяцу, дню, — воспроизводятся лишь те сюжеты, место которых в памяти художника незыблемо, безусловно, не подвержено эмоциональной или возрастной корректировке. Последний пункт назначения — "Париж" — описан достаточно бегло, почти устало; события жизни только косвенно задевают художественный контекст его биографии — при том, что этот период (60-е — 80-е годы) является главным в его творчестве. Остается пожелать, чтобы многие страницы воспоминаний были дополнены; чтобы оказались опубликованными его замечательные письма. Верный себе, Олег Цингер как прежде много работает и как прежде не сидит на одном месте.
Соб. инф.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...