Генпрокуратура взялась за перевод результатов экспертизы

Вчера в Генеральной прокуратуре (ГПУ) подтвердили получение результатов фоноскопической экспертизы "пленок Мельниченко", проводившейся иностранными специалистами. "Сейчас результаты экспертизы находятся у руководителя следственной группы Александра Харченко и переводятся, поскольку поступили на английском языке",— рассказали в пресс-службе ГПУ. О результатах экспертизы в Генпрокуратуре не сообщили, заявив, что перевод поступившей документации пока не завершен.

Вместе с тем бывший майор госохраны Николай Мельниченко вчера заявил, что экспертиза подтвердила аутентичность этих записей. "Ни у кого нет сомнений относительно выводов, сделанных международными экспертами,— они (записи.—Ъ) достоверные. Вывод однозначный: записи аутентичные",— сказал господин Мельниченко.

Напомним, Николай Мельниченко передал представителям Генпрокуратуры оригиналы аудиозаписей, сделанных в кабинете бывшего президента Леонида Кучмы, в здании украинского посольства в Вашингтоне в декабре прошлого года. Для участия в этой процедуре в США была отправлена следственная группа ГПУ в составе десяти человек во главе с заместителем генерального прокурора Николаем Голомшей (см. Ъ от 18 декабря 2008 года). Экспертиза аудиозаписей проходила Берлине (см. Ъ от 9 апреля).

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...