Китайская политграмота

на Франкфуртской книжной ярмарке

Выставка литература

Во Франкфурте открылась книжная ярмарка. В нынешнем году это солидное мероприятие проходит в атмосфере некоторого политического скандала. Из Франкфурта — АННА Ъ-НАРИНСКАЯ.

Несмотря на то что организаторы Messe распространили бумагу со стройными столбцами цифр, которые должны убедительно доказывать, что количество участников, а также арендованных стендо-метров по сравнению с прошлым годом практически не изменились, сейчас кризис чувствуется куда больше, чем в прошлом году, когда все только о нем и беседовали. Но о кризисе все равно никто не говорит. Во-первых, потому что о нем уже отговорили, а во-вторых, потому что главным предметом обсуждений в первые дни стал литературно-политический скандал, разразившейся вокруг Почетного Гостя ярмарки.

Почетный Гость в этом году Китай. Во Франкфурт приехало 300 китайских издательств, почти две тысячи китайских издателей и журналистов, а также 50 китайских писателей. К своему участию в ярмарке КНР относится весьма серьезно, министр печати Лю Биньцзе назвал его "большим событием для нашей культурной дипломатии", усилия которой направлены на то, чтобы голос Китая был услышан на мировой культурной сцене.

Звучание этого голоса было слегка подпорчено около месяца назад, когда на предваряющий ярмарку симпозиум "Китай и мир — представление и реальность" приехали китайские писатели-диссиденты Бэй Лин и Дай Цин и заявили, что Китай представляет во Франкфурте только официальную, проверенную литературу. В ответ члены официальной китайской делегации демонстративно покинули помещение, а бывший посол Китая в Германии Мэй Чжаожун заявил, что "китайцы приехали сюда не для того, чтобы нам преподали урок демократии — эти времена прошли". Немногим позже выяснилось, что приглашения на симпозиум Бэй Лина и еще нескольких писателей диссидентов аннулированы.

Поднялся невообразимый шум. Устроителей ярмарки клеймили и журналисты и политики, так что директор Messe Юрген Боос был вынужден заверить публику, что представлены будут "самые разные голоса китайской литературы". В связи с этим он также заметил, что нынешняя Messe, скорее всего, будет "противоречивой и не для всех комфортной".

Эти прогнозы сбылись в первый же день, когда перед входом на Messe состоялся митинг за свободу Тибета. Участвовало в нем, правда, всего несколько десятков человек — число несопоставимое с усиленными отрядами полиции, контролирующими территорию.

Последующие дни также могут оказаться беспокойными — в программе имеются встречи с официальными китайскими писателями, наряду с мероприятиями, в которых принимают участие диссиденты, представители этнических меньшинств, а также авторы, занимающиеся темой Тибета. В первые часы работы ярмарки при большом аншлаге прошла беседа с участием нескольких писателей-диссидентов, включая того самого Бэй Лина (он в свое время отсидел в китайской тюрьме за то, что издавал подпольный литературный журнал, в котором публиковались переводы стихов Пауля Целана и статей Сьюзан Зонтаг).

На фоне всех этих волнений общий ход ярмарки кажется донельзя обыденным. Англо-американский павильон встречает посетителей огромнейшим плакатом, рекламирующим продолжение "Сумерек" Стефании Мейер, издательство Harper Collins со всех сторон обложилось "Волчьим залом" недавней букеровской лауреатки Хилари Мантел, Bloomsbury представляет новых Маргарет Этвуд, Джона Ирвинга и Уильяма Бойда, Pearson — труд Ричарда Темплера "Как тратить меньше и не быть при этом несчастным", а российский стенд уныл в своей обычной манере.

Русская тема, правда, представлена на ярмарке и в более завлекательной форме. Модное издательство Canongate рекламирует перевод на английский книги Дмитрия Линина "Сибирское образование" — "шокирующий эпос преступного мира Сибири". Автор переехал из Приднестровья в Италию, там эта книга уже стала бестселлером. А знаменитый Faber&Faber настойчиво предлагает дебютный роман Сэма Истленда "Глаз красного царя". Дайджест сюжета таков: 30-е годы, знаменитого в царское время инспектора Пеккалу, а ныне простого советского зека вызывают к самому Сталину — он должен узнать, кто на самом деле убил царя и его семью, а также найти царскую сокровищницу. Должно быть захватывающе.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...