"Сирано де Бержерак" в Международном центре культуры и искусств
Надо отдать должное прозорливости и коммерческой хватке продюсеров антрепризы "Арт-Питер", уговоривших участвовать в своем проекте актера московской "Табакерки" Сергея Безрукова и актрису санкт-петербургского МДТ Лизу Боярскую, не так давно сыгравших главные роли в ремейке "Иронии судьбы". В "Сирано де Бержераке" они снова изображают пару молодых людей, неравнодушных друг к другу, но так и не познавших счастья взаимной любви. Вообще это представление авторы рекомендуют как пример "честной антрепризы", где слово "честность" следует понимать как синоним "щедрости", точнее "не скаредности". Зрелище длится четыре часа, в нем придумано много трюков и переодеваний, есть аттракционы с цирковыми прыжками и эффектные фехтовальные поединки, для которых выковали по музейным образцам настоящие клинки. В конце концов, и романтическая драма Эдмонда Ростана о легендарном французском поэте и бретере XVII столетия в превосходном переводе Владимира Соловьева — пьеса чрезвычайно увлекательная, неизменно вызывающая трепетный отклик в зрительном зале. Ну и последний (а возможно, первый) аргумент в пользу того, что зрителям надо раскошелиться на билеты,— исполнитель главной роли. Сергей Безруков — артист совершенно неукротимый, он лицедействует азартно и самозабвенно, и обожание публики лишь удесятеряет его силы. Вера в свой талант и неотразимое обаяние этого актера столь огромны, что иногда, кажется, он вполне мог бы обойтись на сцене без партнеров и уж точно без режиссера. Собственно, так и произошло с "Сирано". Приступив к репетициям, господин Безруков вскоре задвинул в угол постановщика спектакля Александра Синотова, стал самостоятельно сочинять для себя мизансцены, сам придумал для своего героя, внешность которого уродует чудовищный крючковатый нос, грим, а в довершение еще и срежиссировал финал, где гордого поэта забивают до смерти скрученными в рулоны газетами завистливые посредственности.
Международный центр культуры и искусств / 7-8 (19.00)