В Улан-Баторе вчера президент Дмитрий Медведев со своим монгольским коллегой Цахиагийном Элбэгдоржем чествовали советских и монгольских ветеранов событий на Халхин-Голе. В ходе праздника господин Медведев дал понять, что не позволит подвергать ревизии ни победы 70-летней давности, ни совсем недавние решения российского руководства.
Второй день визита Дмитрия Медведева в Монголию был посвящен торжествам в связи с 70-летием победы советско-монгольских войск в конфликте с Японией у реки Халхин-Гол.
По поводу юбилея в Улан-Баторе вчера состоялось сначала торжественное заседание, а потом и народный праздник Наадам (с участием всадников, борцов, стрельцов из лука), в которых приняли участие как господин Элбэгдорж, так и господин Медведев. До торжественного заседания оба президента возложили венки к памятнику Георгия Жукова, который в 1939 году руководил операцией на Халхин-Голе. На церемонию пригласили российских и монгольских ветеранов. Многие монгольские ветераны были в национальных одеждах и прямо на эту одежду были надеты многочисленные ордена. Ветеранам вручили награды: российские получили главный монгольский орден — орден Полярной звезды с золотыми лучами, а монгольские — российский орден Дружбы.
После этого президенты произнесли краткие речи. Дмитрий Медведев сказал, что и "и по сей день дух захватывает от тех событий, от той взаимной поддержки, которая и сейчас присутствует" в российско-монгольских отношениях. Ветераны, вдохновленные словами российского президента, пустились в воспоминания. В частности, участник тех боев полковник Юрий Завидонов, которому скоро исполнится 90 лет, заявил "Ъ", что эти события на Халхин-Голе очень важны и должны быть напоминанием нынешней Японии, претендующей на Курилы.
Но господин Медведев, в отличие от ветерана, отметил прежде всего историческое значение победы у Халхин-Гола, которая "изменила расклад в международной политике, повлияла на решение Японии не вступать в войну против Советского Союза на стороне фашистской Германии". А Цахиагийн Элбэгдорж подчеркнул, что "именно победа СССР в этой войне предоставила Монголии возможность установить и защитить свой суверенитет и независимость".
Отметим, что российско-монгольский праздник совпал с первой годовщиной признания независимости республик Абхазия и Южная Осетия (см. материал на этой стр.). О принятом год назад решении Дмитрий Медведев, по его словам, не жалеет. "В условиях, которые сложились, для защиты народов Южной Осетии и Абхазии другого решения быть не могло",— заявил он. Говоря же о ситуации на Северном Кавказе, президент признал "недостаточными те меры, которые принимаются". В противном случае, подчеркнул он, "ситуация там была бы спокойная, а она там неспокойная и за последние месяцы имеет тенденцию к ухудшению". В то же время господин Медведев "не думает, что ситуация требует каких-то сверхъестественных, экстраординарных решений".
Впрочем, главной вчера была все-таки тема событий на Халхин-Голе. На торжественном заседании президенты обеих стран категорически заявили о недопустимости фальсификации истории. "Мы будем решительно противостоять попыткам фальсификации итогов Второй мировой войны",— заявил Дмитрий Медведев.
Таким образом, монгольские торжества позволили российскому президенту обнародовать своеобразный ответ Европарламенту и Парламентской ассамблее ОБСЕ, предложившим объявить "днем памяти жертв сталинизма и нацизма" 23 августа (в этот день в 1939 был подписан пакт Молотова--Риббентропа). Примечательно, что европарламентарии не ставят под сомнение факт победы СССР во Второй мировой войне. Тем не менее российское руководство предпочитает говорить в общем "о недопустимости фальсификаций итогов", а непосредственно о пакте никак не высказывается.
Правда, почти треть (27%) россиян, как выяснил ВЦИОМ, ничего не знают о том, что 70 лет назад СССР и Германия заключили пакт о ненападении. А 39%, как выяснил Левада-центр, не знают, что к пакту прилагается "секретный протокол", который фиксирует зоны интересов обеих стран в Восточной Европе. Среди тех же, кто знает о существовании таких документов, более половины граждан считают их исторически оправданными ("Сталин отодвинул угрозу войны") и лишь четверть осуждает ("благодаря пособничеству Сталина Гитлер начал войну"). Ни та ни другая точка зрения не противоречит истине, заверил "Ъ" состоящий в созданной недавно президентской комиссии по противодействию попыткам фальсификации истории директор Института всеобщей истории РАН Александр Чубарьян.