Впереди паровоза

Сергей Соловьев визуализировал "Анну Каренину"

Премьера кино

В Михайловском театре в Санкт-Петербурге прошла мировая премьера фильма "Анна Каренина", которому режиссер Сергей Соловьев посвятил несколько лет жизни. Необычное место для премьеры было выбрано из-за близости того "культурного слоя", которым был порожден толстовский текст. В качестве одной из микрочастиц этого слоя ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА встретила свою старую знакомую, шинель Вронского, украшавшую в прошлом году Каннский кинорынок, а в этом — сцену Михайловского.

Представляя "Анну Каренину" прессе, Сергей Соловьев тоже вспомнил про Канн и заверил, что, даже если б ему предложили открывать своей картиной фестиваль, он все равно бы предпочел премьеру в Михайловском театре. Здесь, кстати, снималась скандальная сцена, в которой уже приобретшая репутацию "ужасной женщины" Анна Каренина, наплевав на общественное мнение, приезжает в оперу и в романе подвергается обструкции, а в фильме и вовсе чуть не получает по лицу веером. На соловьевской премьере атмосфера, наоборот, сложилась крайне благосклонная, и в интерьерах Михайловского театра "Анна Каренина" смотрелась наверняка выигрышней, чем она будет смотреться завтра на московской премьере в Доме кино — в том числе и по качеству звука и изображения, что особенно принципиально, учитывая обилие симфонической музыки, написанной композитором Анной Соловьевой, и титанический труд художников. Это касается и интерьеров, среди которых большинство подлинные, и сногсшибательных костюмов — вполне понятно желание авторов в качестве благодарности создателям эксклюзивного гардероба "АК" отдельно почтить вниманием пресловутую шинель. Пустое платье без самой Анны Карениной внутри смотрелось бы, может, и грустновато, а вот шинель, которая во время просмотра висела на кресле в углу сцены, была очень кстати и оставляла такое же впечатление, как пиджак, накинутый хитрым офисным работником на спинку стула — мол, граф Вронский на минуточку вышел, но вот-вот вернется, не убивайтесь так, Анна Аркадьевна.

Если перейти от ослепительной "материальной базы" соловьевской экранизации к режиссуре, то тут вспоминается, как Набоков нахваливал Толстого за то, что он хоть и полностью контролирует своих персонажей, но в лучших главах "АК" присутствие автора незаметно, отчего возникает ощущение, что "роман пишет сам себя". В фильме тоже чувствуется эта интенция — создать впечатление, будто толстовские строчки переносятся на пленку как бы сами собой, при минимальном вторжении режиссера, подчеркнувшего, что лично от себя он ничего сказать зрителю не хотел, а ставил скромную задачу "визуализировать" текст Льва Николаевича. Тем не менее Сергею Соловьеву не удается этот эффект невидимости автора — в фильме режиссер заметен, хотя и прячущийся где-то за очередной шикарной антикварной ширмой и из-за нее как бы подмигивающий зрителю, предлагая не обращать на него внимания, а сосредоточиться на переживаниях героини. Переживания выполнены Татьяной Друбич на очень достойном уровне — она действительно умеет смотреть глазами чистокровной английской кобылы, которой сломали спину, не говоря уже о том, как неприлично молодо выглядит в "Анне Карениной" одна из красивейших женщин отечественного кинематографа. Неудивительно, что Алексей Александрович Каренин (Олег Янковский), пытаясь вразумить настроившуюся изменить ему Анну, расшнуровывает на ней корсет и прижимает ее голую по пояс к своему сверкающему золотому мундиру. По контрасту с этим эстетичным целомудренным порывом супружеской нежности сделана любовная сцена с Вронским (Ярослав Бойко) — только слезший с Анны и еще даже не натянувший штаны, он самым омерзительным образом закуривает сигару (это уже не из Толстого, а, скорее, цитата из "Мадам Бовари") и пытается успокоить героиню, понимающую, что все пропало, пошлостями о каком-то счастье. Вообще Вронский Сергею Соловьеву явно противен больше, чем снисходительному Толстому, и окончательно гадок флигель-адъютант становится, когда лупит любимую лошадь, сломавшую спину на скачках. Эту метафору отношений между Анной и ее любовником Сергей Соловьев выносит в название второй из пяти глав своего фильма — "Ты сломалъ ей спину". Заключительная глава называется "Азъ воздамъ" (см. эпиграф романа) и состоит преимущественно из красивых дымчатых видений, которые возникают в затуманенном морфином мозгу Анны, а в качестве финальной точки запоминается лежащая отдельно от героини рука — единственный, пожалуй, штрих в картине, когда автор, пусть не идеологически, но стилистически, нарушает свой зарок не подвергать "АК" ни малейшему осовремениванию.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...