Первый грипп - Родине

В Москве приняли зараженного свиным вирусом из США

Вчера официально подтвержден первый случай заражения свиным гриппом (A/H1N1) в России. Зараженный 28-летний преподаватель нью-йоркского университета приехал навестить родственников в подмосковный город Жуковский и был госпитализирован с высокой температурой в 1-ю инфекционную клиническую больницу Москвы. Глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко заявил, что больной получает "адекватное лечение", а представители Минздравсоцразвития заверили, что "Россия может служить примером, как организовать себя перед лицом угрозы гриппа". Впрочем, как выяснил "Ъ", в стране недостаточно препаратов для лечения свиного гриппа.

Госпитализированный 20 мая преподаватель нью-йоркского университета прибыл в Москву накануне из Нью-Йорка рейсом DL30 авиакомпании Delta Airlines. Его имя не разглашается. Как рассказал "Ъ" глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко, 28-летний гражданин США с сентября 2008 года работал по контракту на физфаке нью-йоркского университета, а по окончании учебного года вернулся в Москву, чтобы навестить родственников, проживающих в подмосковном городе Жуковском. По словам господина Онищенко, в ночь на 21 мая он был госпитализирован с высокой температурой в 1-ю инфекционную клиническую больницу Москвы. Как сообщил "Ъ" первый заместитель главы департамента здравоохранения Москвы Сергей Поляков, достоверно заражение А/H1N1 выявляется "только с помощью вирусологической экспертизы", поэтому брать анализы у преподавателя в больницу прибыли "сотрудники специальной лаборатории Роспотребнадзора". "Мы отобрали пробы, отправили их в лабораторию Московского центра санэпиднадзора и центрального института эпидемиологии",— сообщил Геннадий Онищенко, уточнив, что 21 мая у пациента подтвердился "положительный тест" на вирус, а вчера "выделили A/H1N1".

По словам господина Полякова, в 1-й инфекционной больнице приняты "особые меры безопасности". В этом корреспонденты "Ъ" смогли вчера убедиться сами. Единственный вход в здание больницы вчера вечером был заблокирован охранниками, отказывавшимися пускать корреспондента "Ъ" внутрь. Правда, охранники заявили, что больница работает "в обычном режиме". В приемной главного врача больницы по телефону "Ъ" заявили, что "никакой информации" о пациенте у них нет, "никаких комментариев" врачи давать не будут, а на все остальные вопросы заявили: "Слушайте, что говорит Онищенко".

Свиной грипп — высокозаразное острое респираторное заболевание, открыто в 1931 году американским ученым Ричардом Шоупом. Относится к типу А (наиболее распространенный тип гриппа, вызывающий наиболее масштабные эпидемии). Распространяется воздушно-капельным путем. Симптомы: высокая температура, жар, лихорадка. Ранее считалось, что вирус не передается от животных к человеку, поэтому у людей отсутствует иммунитет к A/H1N1. При этом ученые указывали на возможность мутации данного вируса с его "адаптацией" к человеческому организму, что может грозить возникновением эпидемии планетарного масштаба — пандемии.

Главный санитарный врач России сообщил, что вчера вечером заболевший находился в "удовлетворительном состоянии", температуры у него не было. По его словам, врачи обследовали всех лиц, контактировавших с заболевшим, и "все они здоровы". Господин Онищенко уклонился от ответа на вопрос "Ъ", каким именно препаратом лечат преподавателя, заявив лишь, что используются "разные препараты, одним препаратом никогда не лечат одного больного". Он не стал конкретизировать также, импортными или отечественными лекарствами осуществляется лечение, сказав лишь, что оно "адекватное".

Ранее представители минздрава США распространили заявление, что популярные препараты амантадин и ремантадин не помогают выявленным в Мексике и США больным свиным гриппом, и для лечения его нужно использовать озельтамивир (торговое название Tamiflu) и занамивир (Relenza). Заместитель главы Минздравсоцразвития Вероника Скворцова вчера заявила в Женеве корреспонденту "Ъ", что эти два препарата закуплены в "достаточном количестве". Однако в московских офисах производителей Tamiflu и Relenza "Ъ" нарисовали несколько иную картину. По словам Владимира Кана, главы отдела вирусологии, трансплантологии и анемии московского представительства Roche Holding AG, производящего Tamiflu, в России имеется 20-30 тыс. упаковок препарата, но "запасов на государственном уровне нет вообще". По его словам, ближайшая поставка препарата в Россию намечена на конец июня, отметив, что "точные ее объемы еще не определены". Менеджер по связям с общественностью GlaxoSmithKline Марина Астахова сказала, что Relenza в российских аптеках не продается вовсе, а поставляется лишь "только по государственным каналам". Впрочем, по заверениям замминистра Скворцовой, от свиного гриппа помогает еще и препарат арбидол.

Вместе с прибывшим в Россию гражданином США, у которого официально подтверждено наличие A/H1N1, в Москву на Boeing-767-300 авиакомпании Delta Airlines прибыло еще порядка 200 пассажиров. Напомним, что ранее главный санитарный врач России распорядился изолировать граждан, прибывающих с признаками заболевания из Америки, непосредственно на границе с помощью "оборудования для дистанционного выявления лиц с повышенной температурой тела". Господин Онищенко заявил "Ъ", что преподаватель из Нью-Йорка был госпитализирован в больницу: "Мы госпитализируем всех из неблагоприятных стран". Однако агентство "Интерфакс" сообщило со ссылкой на высокопоставленный источник в департаменте здравоохранения столицы, что заболевший гражданин США сам обратился за помощью к медикам, беспрепятственно покинув аэропорт Шереметьево. О том, как именно работают медики в Шереметьево, "Ъ" рассказала пассажирка Ольга, прилетевшая 7 мая рейсом SU242 в Шереметьево из Лондона. По ее словам, после посадки в Шереметьево в салон "вошли два человека в белых халатах с чемоданами, минут за 15 они внимательно смотрели на всех пассажиров, чемоданы не открывали, потом ушли".

Отметим, что вчера в Женеве на сессии Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), посвященной проблеме A/H1N1, специалисты не решились ввести самый высокий, шестой уровень пандемии, которая предполагает ограничения международных туристических и деловых контактов, а также торговли. Однако о необходимости сделать это разгорелась острая дискуссия, а гендиректор ВОЗ Маргарет Чан предупредила, что "впервые в истории сложилась ситуация, когда на наших глазах складываются условия, ведущие к началу пандемии". Замминистра Скворцова, присутствовавшая на сессии, заявила "Ъ", что "Россия чувствует себя уверенно и может служить примером, как организовать себя перед лицом угрозы гриппа".

Александр Ъ-Воронов, Иван Ъ-Буранов, Алиса Ъ-Иваницкая; Игорь Ъ-Седых, Женева

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...