Пиратская копия

"Сокол и ласточка" Бориса Акунина

Премьера книга

Роман Бориса Акунина "Сокол и ласточка" (выпущенный издательством "Олма Медиа Групп") рассказывает о приключениях на пиратском острове нашего современника Николая Фандорина и его родственников былых и нынешних времен. О новой книге одного из самых начитанных наших писателей — записной читатель Акунина АЛЕКСЕЙ Ъ-ТАРХАНОВ.

Роман Акунина, как всегда, собирается на манер конструктора. Иначе и быть не могло — поиск пиратских сокровищ давно стал стандартным сюжетом, сплетающим в короткую морскую косичку сегодняшних и позавчерашних искателей литературных приключений. За сегодняшнее (весна 2009) отвечает обрусевший русский британец Николай Фандорин, владелец консалтинговой фирмы "Страна Советов", помогающий своим британским советом героям вот уже четвертой книги из акунинской серии "Приключения магистра". За прошлое (весна 1702) — его отдаленная родственница Летиция фон Дорн.

Уже вслед за ними в два параллельных сюжета входят знакомые герои книг, фильмов и телевизионных спектаклей. Здесь и ученый священник отец Астольф, этакий аббат Фариа с манерами оксфордского тьютора, и вероломный сладкоречивый пират Гарри Логан, психолог и стратег на манер Джона Сильвера, (но на двух ногах и с рыжими волосами), и попугай, чья роль похожа на роль сильверовского капитана Флинта, но сконструированного на студии Диснея. А под конец сам капитан Грей примчался сюда на алых парусах, проявив себя в бою с испанской эскадрой настоящим капитаном Бладом.

Если, взявшись за Акунина, вы уже прочитали хотя бы "Библиотеку приключений", за многими фразами откроются потайные ходы, как в той самой пещере с сокровищами. Кто-то найдет в этом недостаток, я же готов говорить о достоинствах. Когда одна книга напоминает другую хорошую книгу, это уже неплохо (хотя из двух известных ранее продолжений стивенсоновского "Острова сокровищ" ни одно не сравнимо с оригиналом, которому к тому же повезло у нас с переводчиками).

Прямые сравнения излишни — персонажи в новом романе похожи на персонажей детской игры, даже не компьютерной, а настольной с карточками и фишками, Акунин запросто может описать драку, но так и не может описать любовь, как всегда он лихо закручивает завязки в начале и поспешно рубит узлы в конце. В сущности, книга рассчитана на любознательного ученика средних классов, я бы сказал, пионера — но это далеко не худший тип читателя. Да, ласточке не дотянуться до сокола, и рябине к дубу не перебраться, как бы ни устраивал автор этот мезальянс. Нас ждут всего лишь приключения в стране литературных героев — на манер передачи, существовавшей на советском радио. Ну и что с того? Передачи уже нет, зато есть Борис Акунин с его разнокалиберными фандориными, и можно взять в руки его книжку и подумать: сегодня вечером не будет скучно.

Борис Акунин. Сокол и ласточка. М.: Олма, 2009

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...