"Мы все сидим за одним столом"

Из-за кризиса торгово-экономические отношения между Россией и Финляндией неизбежно потеряли в объемах. Однако, по мнению участников организованного Guide "Финляндия" круглого стола, посвященного данной проблеме, прерывать партнерские связи сегодня недопустимо. Ведь кризис пройдет, и начинать бизнес с чистого листа будет непросто.

Юусо Хиетанен, генеральный директор ООО "ЭнСиСи Недвижимость":

Кризис нанес нашей отрасли ущерб. В Скандинавии правительства поддерживают строительные компании, увеличивая государственный заказ. Наше предприятие активно участвует в подобных проектах в скандинавских странах.

Другой спасательный круг для строительных компаний — инвесторы, которые сейчас начинают активно вкладываться в покупку недвижимости. Дело в том, что обычно в Скандинавии 50-60 процентов жилья в новостройках сдается в аренду. Сейчас же, в период кризиса, арендные ставки сильно растут, поэтому происходит некоторая переориентация на покупку недвижимости.

К сожалению, в России рынок аренды практически не развит, а 80 процентов жилого фонда — старые здания. Но я надеюсь, что рано или поздно аренда квартир разовьется и здесь.

А пока кризис отразился на наших отношениях с Россией в том плане, что мы стали больше экспортировать российские стройматериалы в страны Балтии и Германию, так как эта продукция становится все более конкурентоспособной. Я считаю, что в нынешних условиях стоит открывать производство в России.

Что касается мер, которые предпринимает в связи с кризисом российское правительство для поддержки строительной отрасли, то я хотел бы отметить аукционы по покупке квартир для социальных нужд. В этом случае, с одной стороны, снижается риск разорения строительных компаний, с другой — уменьшается количество обманутых дольщиков.

Фальк Поляков, заместитель генерального директора ОАО "Полес":

Ситуация в лесопромышленной отрасли очень тяжелая. Гораздо хуже, чем была год назад. И связано это не столько с кризисом в мире, сколько с кризисом в самой отрасли.

Здесь много аспектов. Во-первых, в Финляндии идет довольно значительное падение производства из березового сырья, при этом вывозные пошлины на него в России высокие, а потому экспорта березы на сегодня практически нет. На всем Северо-Западе фактически только один комбинат — в Светогорске — работает на березовом балансе. Все остальные — на хвойном. Поэтому березу некуда девать. Если бы наши власти снизили пошлины на лиственный баланс, то дела были бы гораздо лучше. Ведь заводы, расположенные на юге Суоми, работают на российском березовом сырье. Сейчас почти все ведущие финские предприятия поставили свои бумагоделательные машины на ремонт — либо закрыли производство.

Вторая проблема — таможенное оформление. То, что происходит сегодня в отношениях между российскими экспортерами и таможенными органами, нельзя назвать даже партнерством. Таможенные правила, введенные в действие с 2009 года, фантастически неадекватны. Например, с нас берут пошлину за вывоз древесины, учитывая ее вес в коре. То есть, по существу, мы платим за "упаковку" товара. Ведь без коры лес подвержен всевозможным внешним воздействиям, которые могут его серьезно повредить.

Питер Коучмэн, генеральный директор ООО "Технополис — Санкт-Петербург":

Нынешний кризис можно разделить на две составные части: одна связана с мировыми проблемами, вторая — кризис нескольких отраслей Финляндии. Например, целлюлозно-бумажная и деревообрабатывающая отрасли в Финляндии сейчас испытывают длительный системный кризис. Страна делает себе имя в мире инновационными технологиями. Старые технологии, имеющие низкую добавочную стоимость (в их числе — и деревообрабатывающие), устарели.

Что же касается глобальной ситуации, то раньше, как правило, мировые экономики быстро входили в кризисы и быстро из них выходили, потому что кризисы были локальными. Нынешнее положение я бы охарактеризовал так: "А куда ты денешься с подводной лодки?" Мы в него вошли достаточно глубоко и будем выходить долго. И некому прийти на выручку, потому что вокруг все секторы в таком же положении. Но хорошая новость в том, что по данным многих международных организаций, из стран Восточной и Центральной Европы первыми начнут выходить из кризиса Польша, Словакия и Россия. А вот страны Прибалтики, Румыния, Венгрия, Болгария, Украина в гораздо худшей ситуации.

Финский бизнес несет в Россию просветительскую, воспитательную функцию, показывая местным партнерам, как нужно работать на хорошем международном уровне. Финские компании, которые присутствуют на Северо-Западе России, представляют собой достаточно успешный пример ведения бизнеса даже в кризис. При этом российские предприятия, которые ориентируются на огромную по западным меркам норму прибыли — 30-50 процентов, не имеют опыта преодоления кризиса и рассчитывают, как правило, на нефтяные деньги. Для них кризис, по большому счету, — благо, позволяющее переосмыслить значение нефти и собственное место в экономике.

Юлия Шевелева, менеджер по маркетинговым и экономическим исследованиям Финско-Российской торговой палаты:

В Петербурге еще осенью 2008 года работало более 400 финских компаний. Теперь — около 350. Одни объявили, что временно сворачивают свою деятельность, другие предупредили, что это надолго.

Причем практически все небольшие проекты в области среднего и малого бизнеса, которые планировались прошлой весной, продолжаются. Что касается крупных компаний, то почти все их начинания заморожены либо до осени этого года, либо до начала следующего.

Наиболее живучими оказались отрасли, связанные с технологическим оборудованием, то есть оборудованием для АЭС, ЦБК. Самые подверженные кризису — услуги, то есть рекрутинг, обучение — на них упал спрос.

Все новые проекты, которые сейчас приходят в Россию, сталкиваются с основной сложностью — нежеланием местных партнеров начинать что-то новое. Все очень хотят общаться с финскими компаниями, которые уже какое-то время работают в России, и крайне осторожны с теми, кто только выходит на российский рынок.

Александр Пигольцин, генеральный директор ЗАО "Крамо":

Наша компания сдает в аренду технику строительным предприятиям, поэтому на 90 процентов мы завязаны на строительный сектор. Что в нем происходит сейчас, понятно — это наиболее пострадавшая отрасль российского бизнеса. В результате наши обороты значительно сократились — почти вдвое по сравнению с прошлым годом.

Но я не думаю, что замораживание проектов продлится еще долго. Уже сейчас мы констатируем рост активности на строительных объектах. Этой зимой мы наблюдали закрытие и замораживание многих объектов. Наиболее сильно пострадало коммерческое строительство, особенно девелоперская активность на бизнес-центрах. Меньше всего кризис отразился на жилье.

Но сейчас спад останавливается. И мы уже с некоторым оптимизмом смотрим на весну и лето.

Наибольшая активность наблюдается на объектах государственного финансирования. Частные инвесторы — как российские, так и финские — все еще ждут улучшения экономической ситуации. Это ожидание продлится до стабилизации курса рубля. В течение месяца-двух, когда курс стабилизируется, инвесторам надоест "сидеть на валюте": они подумают о возврате в рублевую зону, и мы почувствуем более существенное оживление.

Андрей Жаворонков, вице-президент ЗАО "Линдстрем":

Прежде всего хочу отметить: все познается в сравнении. Я много общаюсь с коллегами в других странах. Вот как Прибалтику задело в связи с кризисом — это да! У нас кризиса, по большому счету, нет. Латышские информационные интернет-сайты без слез невозможно читать. Страна находится на грани катастрофы. Это обратная сторона медали, когда ВВП страны прибавлял по 12 процентов в год. Теперь столько же — но в минус.

Что касается нашего бизнеса, попробую быть островком оптимизма: мы имеем долгосрочные контракты, большинство добавленной стоимости создаем в России, как и цепочку сервиса, и производство имеем здесь же. Мы не сильно зависим от курсовых разниц и сегодня все еще идем в плюсе к прошлому году. Я думаю, и закроем год с плюсом против 2008-го. Мы только что открыли новый завод, наш инвестиционный план не остановлен. То есть не исключено, что откроем еще один завод в Москве.

Теперь пару слов по поводу финского сотрудничества. Тут столкнулись плюсы и минусы. Я считаю, что финская экономика была одной из самых быстроразвивающихся экспансий за пределами Финляндии. В итоге мировой кризис затронул ее не столько внутри страны, сколько снаружи. Второй момент — это отношение финских инвесторов к России. Они не смотрят на короткие инвестиции. Мой шеф мне сказал: "Я видел 1998 год, я вижу 2008-й. Во-первых, они не сравнимы друг с другом. Во-вторых, мы не собираемся делать деньги только сегодня или завтра. Нам 160 лет, и мы пришли сюда надолго". Самое главное — мы сидим за одним столом: кризис пройдет — через год-два, а отношения останутся и с клиентами, и с партнерами.

Вячеслав Гладилин, первый заместитель генерального директора ООО "Хуолинтакескус":

Наша компания исторически была сориентирована на два направления грузопотоков. Первый — круглый лес из России в Финляндию, второй — бумага в обратном направлении. Объемы грузопотоков сильно упали по сравнению с прошлым годом. У нашей компании сегодня не загружено около 15 процентов вагонов (примерно 150 из наших собственных 979 вагонов).

Зато мы получили возможность заниматься модернизацией платформ, переориентировать часть их на другие грузы. То есть этот кризис мы использовали для того, чтобы немного перенаправить наши потоки — и теперь мы снова в работе. Январь был провальный, февраль растет, динамика марта показывает, что тренд идет восходящий. Надеюсь, что и в дальнейшем ситуация будет постепенно налаживаться.

Наш большой плюс в том, что наш учредитель — финская компания "Норюнион логистикс" — располагает сетью терминалов вдоль границы. Фактически у нас есть постоянный грузопоток из Финляндии с наших терминалов, то есть мы друг другу помогаем.

Но вот таможенная служба, о которой здесь уже было упомянуто, мешает работать независимо от кризиса. Вот пример. Вагон вошел в Россию, стоит на Бусловской с небольшими нарушениями в погрузке. Раньше его бы вернули на терминал в Финляндию — это всего пять километров. Там все поправили бы, и вагон снова отправился бы в Россию. С нового года, согласно измененным правилам, для переоформления нам нужно связываться с грузополучателем. И мы месяц ищем наших далеких клиентов-финнов, оформляем доверенность, чтобы включить режим реэкспорта и отправить вагон в Финляндию. И кризис тут ни при чем.

Сергей Слагода, адвокат, партнер юридической фирмы "S&K Вертикаль":

Конечно, юристы далеко не так пострадали от кризиса, как строители или девелоперы. Я работаю с финскими компаниями с 1997 года. По моим наблюдениям, несмотря на кризис 1998 года, за весь этот период мне в основном приходилось заниматься созидательной правовой работой — правовой поддержкой иностранных инвестиций в России (взаимоотношения с российскими партнерами, регистрация компаний, аккредитация представительств и т. д.). Сейчас же мы сталкиваемся с проблемами иностранных бизнесменов. Многие наши клиенты частично сокращают бизнес, некоторые уходят с рынка, мы имеем дело со значительным количеством неплатежей, банкротств, которые являются следствием экономического кризиса.

В целом работы у юристов не стало меньше, но изменился ее характер. А ведь, как и для любого бизнеса, для юридического важна долгосрочная перспектива. Если вы помогаете зарубежной компании закрыть бизнес в России, вам за это, безусловно, платят. Но вот компания уходит с рынка — и юрист теряет клиента.

Анастасия Чурсина, правовой эксперт региональной ассоциации таможенных брокеров "Северо-Запад":

Грузопоток через границу в связи с кризисом упал. Но таможенные органы заявили, что не собираются в этой связи снижать темпы собираемости денежных средств в бюджет. Иными словами, усиление таможенного контроля будет на всех направлениях — в области экспорта, импорта, а также в отношении физических лиц. Если раньше повсеместно строгость наших законов компенсировалась их невыполнением, то теперь таможенные органы принялись внимательно изучать законодательство, чтобы применять его по максимуму.

С другой стороны, бизнесменам надо смелее доказывать свою правоту в отношениях с таможней. Раньше это не очень практиковалось. Теперь же никто не хочет терять деньги на штрафных санкциях, если можно этого избежать.

Однако как бы ни ругали таможню, очевидно, что больше шансов на успех у тех, кто соблюдает правила игры. Так что я думаю — кризис в первую очередь легализует бизнес, даст возможность выстоять в конкурентной борьбе добросовестным импортерам. Именно влияние кризиса поможет реорганизовать таможенные органы и развить приграничные регионы. В том числе и приграничные с Финляндией. Мы очень надеемся, что влияние кризиса, необходимость сокращения расходов будет способствовать развитию новых технологий в таможенном деле, что, прежде всего, приведет к снижению коррупции.

Андрей Шильников, руководитель отдела маркетинга и коммуникаций ООО "Оннинен":

Мы находимся в той же лодке, что и девелоперы, так как занимаемся поставками сантехнического и электротехнического оборудования для строительства. Как результат — имеем падение объема продаж по отношению к 2008 году: 30 процентов в январе, 30 процентов — в феврале. К концу года, по нашим прогнозам, среднее снижение продаж в нашей компании составит 20 процентов.

Тяжелые последствия имела девальвация рубля. Поскольку себестоимость 80 процентов наших товаров фиксирована в евро, бизнес сам по себе низкомаржинальный, ситуация потребовала незамедлительного вмешательства в структуру расходов компании. Все программы по пересмотру структуры издержек мы внедрили практически моментально, основная часть их была завершена уже в декабре.

Получается парадоксальная ситуация. Строительный рынок уменьшается, а с ним — и наш оборот. Но рост евро вынуждает поднимать цены. Поэтому мы озабочены сейчас изменением продуктового портфеля в сторону наполнения его изделиями отечественного либо южно-азиатского производства. Мы открыли представительство в Шанхае, чтобы контролировать качество работы поставщиков. С отечественными производителями сложнее — около 70 процентов продукции невозможно заменить изделиями российского производства, многие продукты здесь вообще не изготавливаются. Непросто с ними работать и с точки зрения логистики, отсутствия у них четкой дистрибьюторской политики.

Наша политика в области работы с клиентами также подлежит корректировке — мы будем концентрировать свои усилия на сотрудничестве с компаниями, занимающимися обслуживанием готовых объектов и ремонтом, так как объемы капитального строительства в 2009 году будут явно меньше.

Алексей Зак, старший консультант FINPRO:

Когда я узнал, что буду участвовать в этом круглом столе, то решил посмотреть, какова ситуация в экспорте-импорте между Финляндией и Россией. На сайте финской таможни были выложены последние сведения на период до ноября 2008 года включительно. За 11 месяцев прошлого года поставки из Финляндии в Россию выросли на 16 процентов по сравнению с 2007 годом. Что касается обратных поставок, то рост за тот же период составил 24 процента. Также финская таможня прогнозирует незначительный спад — около 15 процентов в декабре 2008 года к декабрю 2007-го. Общий прогноз: товарооборот между Россией и Финляндией в 2008 году останется на уровне 2007-го. То есть ситуация не такая катастрофическая, как кажется на первый взгляд.

Подготовила Ольга Мягченко


Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...