В Брюсселе вчера прошел экстренный саммит Евросоюза, посвященный мерам по борьбе с экономическим кризисом. Попытка выработать единую политику ЕС по преодолению нарастающих экономических трудностей провалилась. Старожилы ЕС отвергли программу спасения экономик государств Восточной Европы и Балтии, оказавшихся на грани дефолта, и отказали им в немедленном принятии в зону евро. Это заставило венгерского премьера Ференца Дюрчаня обвинить лидеров ЕС "в создании нового железного занавеса и разделении Европы на две части".
Вчерашняя встреча лидеров ЕС в Брюсселе стала прелюдией к намеченному на 2 апреля в Лондоне саммиту G20, в ходе которого Евросоюз намерен продемонстрировать новому президенту США Бараку Обаме единую позицию по проблеме выхода из экономического кризиса и подтвердить свою репутацию надежного делового партнера США. Однако призывы руководства ЕС выступить единым фронтом против нарастающей экономической рецессии натолкнулись на многочисленные противоречия между членами Евросоюза, не способными найти баланс между национальными и общеевропейскими интересами.
Накануне встречи в Брюсселе удар по европейскому единству неожиданно нанес один из идеологов европейской интеграции — президент Франции Никола Саркози, пообещавший выделить французским автогигантам Peugeot Citroen и Renault неотложную помощь в размере €3 млрд в обмен на обещание не закрывать предприятия и сохранить рабочие места.
Планы президента Саркози вызвали взрыв негодования в странах Евросоюза, обвинивших Париж в "протекционизме", "экономическом национализме" и нарушении принципов общеевропейского рынка. Причем особенно резкой была реакция в странах Восточной Европы. Напомним, что европейская автомобильная промышленность, обеспечивающая занятостью 12 млн человек, стала одной из отраслей, в наибольшей степени пострадавшей от кризиса. Неслучайно в обнародованном накануне саммита в Брюсселе письме лидерам Евросоюза хозяин предстоящей встречи G20 в Лондоне — британский премьер Гордон Браун был вынужден признать: "Мы столкнулись с угрозой отката к протекционизму". А глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу предупредил, что господдержка пострадавших от кризиса отраслей не должна помешать движению Евросоюза к конкурентоспособным открытым рынкам.
Между тем французский протекционизм стал не единственным препятствием на пути выработки единой позиции ЕС по борьбе с кризисом. Позицию государств Восточной Европы и Балтии, экономики которых оказались гораздо более уязвимыми, обнародовал в Брюсселе премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань, который предложил Евросоюзу утвердить экстренную программу спасения экономик государств "новой Европы", предусматривающую оказание им финансовой помощи в размере €190 млрд, используя ресурсы ЕС, МВФ и Всемирного банка. При этом венгерский руководитель нарисовал перед руководством ЕС мрачную картину того, к чему в ближайшее время может привести бездействие Брюсселя: "экономический крах" и "крупные дефолты", сопровождающиеся политическими потрясениями и массовой иммиграцией из стран Восточной Европы в связи с кризисом на рынке труда. "В результате пострадает весь Евросоюз",— предупредил господин Дюрчань, призвав европейских коллег "не позволить создать новый железный занавес и разделить Европу на две части".
Одним из решающих шагов по стабилизации национальных экономик стран Восточной Европы и Балтии, обсуждавшихся накануне саммита в Брюсселе, было немедленное принятие в зону евро Латвии, Литвы, Эстонии и Болгарии. Свое стремление как можно скорее войти в еврозону эти государства объясняли жесткой привязкой курса своих национальных валют к евро.
Однако старожилы Евросоюза отклонили план спасения "новой Европы" путем выделения ей внушительной финансовой помощи и включения в зону евро терпящие бедствие экономики. "Я не думаю, что этот регион ЕС является чем-то особым, требующим выделять какие-то страны. Помощь Евросоюза должна носить общий характер, а не быть рассчитана только на государства на Востоке ЕС",— выразил позицию руководства ЕС нынешний председатель Евросоюза премьер-министр Чехии Мирек Тополанек. Впрочем, это не помешало ему призвать Европу "в борьбе с кризисом соблюдать принцип солидарности". А неназванный представитель ЕС выразился еще более откровенно: "Никто не хочет бросать Венгрию, но где взять такие деньги?"