Карьерный литератор

В основе фильма Денни Бойла — литературный дебют индийского дипломата Викаса Сварупа "Вопрос-ответ". Роман 2006 года стал международным бестселлером, переведен на 37 иностранных языков, получил престижную южноафриканскую премию Boeke (до и после Сварупа она доставалась Халеду Хоссейни за "Бегущего за ветром", Йэну Макьюэну за "Искупление", "Чтецу" Бернарда Шлинка и "Книжному вору" Маркуса Зузака), премированы были и радиопостановка BBC и аудиокнижка, не говоря уж о фильме. Как дипломат Сваруп столь же успешен, сколь и как писатель: в 23 года поступив на службу в Министерство иностранных дел Индии, он успел послужить в Турции, Эфиопии, Америке, Англии и сегодня занимает пост заместителя верховного комиссара Индии в ЮАР.

Сваруп вырос на севере Индии в Аллахабаде (родине Индиры Ганди и Джавахарлала Неру) в семье юристов. Юристами были все родственники Сварупа: родители, дедушка, дядюшки и даже тетушки. Когда в интервью Сварупа просят назвать писателей, которые на него повлияли, он называет Альбера Камю и Зади Смит, а также всех возможных авторов мрачных детективов, прежде всего, Чейза (именно в этом жанре, кстати, написан второй роман Сварупа "Шестеро подозреваемых"). К моменту своего дебюта он был состоявшимся 45-летним дипломатом. "Вопрос-ответ" он написал в Лондоне, вдохновившись, как говорит в интервью, "литературным духом города".

Тем не менее он настаивает, что написал абсолютно индийский роман. "Я не хочу, чтобы меня считали писателем, копирующим западное мировоззрение. Это индийский роман, укорененный в индийской традиции. Индийская история индийских характеров. Но в нем нет кармы. И дхармы тоже нет. Я хотел добиться идеального союза истории и прозы".

Когда во время терактов в Бомбее Сваруп по просьбе Guardian написал колонку об этом городе, у него получился текст, проникнутый самым вежливым отстранением: "Мне, конечно, очень жалко жителей Бомбея, впервые столкнувшихся с терроризмом такого масштаба, — пишет он. — Но сам я никогда не любил этот город. Вы знаете, он такой грязный". В романе именно эта показательная, предельная нищета составляет суть "индийскости". Герой, нареченный тройным мусульманско-европейско-индусским именем Рам Мохаммад Томас, проходит через все возможные страдания и унижения — и именно эти унижения приводят его к триумфу. Поэтому, говоря об "индийской истории индийских характеров", Сваруп немножко мухлюет — его роман сделан по абсолютно европейскому лекалу, где страдания не являются частью кармы, а вознаграждаются победой в телешоу.

Кем бывают дипломаты

Питер Пауль Рубенс, уполномоченный Изабеллы Испанской по примирению с Голландской республикой — великий фламандский художник.

Михаил Клеофас Огинский, посол Речи Посполитой в Голландии (1790) и Англии (1791-1792), как доверенное лицо Александра I пытался добиться объединения литовских и белорусских губерний в Великое княжество Литовское (1810-1812) — композитор, автор "Полонеза Огинского" и множества других полонезов, составлявших хит-лист петербуржских балов начала ХХ века, предполагаемый автор польского гимна.

Александр Грибоедов, секретарь русской дипломатической миссии в Персии (1818-1823, 1826-1828) — драматург, поэт, композитор, автор популярных в XIX веке "грибоедовских вальсов".

Фредерик де Стендаль (Анри Мари Бейль), французский посол в Триесте (1814-1822) — великий французский писатель.

Федор Тютчев, секретарь русских дипломатических миссий (1822--1839) — великий русский поэт.

Мигель Анхель Астуриас, сотрудник посольств Гватемалы в Мексике, Аргентине, Сальвадоре (1946-1954), посол Гватемалы во Франции (1966-1970) — писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за романы о латиноамериканских индейцах "Маисовые люди" и "Банановая трилогия".

Лоренс Даррел, сотрудник множества британских миссий (1949-1956) — писатель, автор, в частности, "Александрийского квартета" и "Авиньонского квинтета", брат Джеральда Даррела.

Грэм Грин, будучи сотрудником английской разведки, работал в дипломатической миссии Великобритании в Западной Африке (1941-1944). Писатель, автор множества романов, неоднократно был номинирован на Нобелевскую премию.

Джон ле Карре, будучи сотрудником английской разведки, служил секретарем посольства Великобритании в Западном Берлине и консулом в Гамбурге (1959-1964) — писатель, автор множества шпионских романов, лауреат премии Сомерсета Моэма.



Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...