Легко же коллегам из Ъ писать сухую и выдержанную, посвященную протокольным встречам, "Посольскую неделю": мол, достигнуто соглашение о том-то, состоялась пресс-конференция такого-то. Но мы, приняв у них эстафету, попали в сложное положение: весьма нелегко оказалось обнаружить в довольно пресной жизни нынешнего московского дипкорпуса светский блеск и воодушевление.
Вот, скажем, состоялся концерт Элтона Джона в Большом Кремлевском дворце, окруженном по такому случаю множеством милиционеров, среди которых лавировали охранники той или иной важной персоны. Наверняка здесь присутствовали и джентльмены из британского посольства, но их лимузины совершенно потерялись в толпе российских "мерсов" и BMW. Равно как и их самих было решительно не разыскать в гуще ударившейся в безудержное веселье отечественной публики. Господа, в которых наметанный глаз без труда узнавал тружеников коммерческих банков и прочих коммерческих структур, вскакивали на ноги, свистели и смеялись от счастья под звуки любимых песен и повторяли, прихлопывая себя по ляжкам, что, мол, can you feel the love tonight, и проникновенные эти слова напоминали им, по-видимому, о недавней бурной юности, проведенной под звуки магнитофона в студенческом общежитии. Но мы, кажется, увлеклись...
Итак, что было на неделе в многочисленных посольствах, аккредитованных в столице обновленной России? Скажем, в посольстве США были объявлены имена юных дарований, которые получили стипендии и поощрения в рамках соответствующей американской программы, призванной стимулировать научный резерв России. В отсутствие полномочного посла США, который попросту еще не назначен с тех пор, как предыдущий был отозван, гостей принимал временный поверенный г-н Ричард Майлс. От русской стороны представительствовал академик Велехов, в последние годы как-то ушедший в тень, хотя по прежним временам мы помним его как вполне светского господина. Прием был достаточно официальный; и речи быть не могло, чтобы какая-нибудь теплая компания, выпав из протокола, устроилась где-нибудь за роялем вокруг случайной бутылочки кампари. Как то бывает на непосольских раутах.
А ведь были же времена в том же посольстве США, когда г-н посол с супругой принимали многих и многих гостей не на Красной Пресне, но в своей резиденции, известной старожилам как Спасо-Хаус. В саду белели летние столы и стулья, ироничные американцы возводили с краю лужайки копию придорожного Макдоналдса (на Пушкинской тогда еще стояло кафе "Лира"), и бедные советские гости, в основном отказники и прочие диссиденты, не без робости смотрели на огромный муляж гамбургера, держащего в хищной пасти здоровенную котлету, перемазанную кетчупом. Здесь же были и стойки барменов — хорошо тренированных ребят, с плохо скрываемой ненавистью смотревших на своих соотечественников, которые, чем сидеть по кабинетам на Лубянке перед следователями, нагло приставали к представителям младшего офицерского состава: мол, налей-ка, дружище, джин-тоника или, скажем, виски, но чтоб безо всякой там содовой...
Но вернемся в наши дни. Во французском посольстве стараниями посла Пьера Мореля и его очаровательной супруги Нади течет, конечно, светская жизнь. Помимо официальных больших приемов, устраиваемых посольством, г-жа Морель проводит файф-о-клоки для избранного кружка дам, на которые приглашается какой-либо интересный господин для пущего оживления. На последнюю такую встречу за чайный стол, насколько нам известно, был приглашен писатель Василий Аксенов, который в этом московском сезоне определенно опять входит в моду.
Теплится культурная жизнь и в посольстве Финляндии. На этой неделе здесь был устроен фуршет по случаю выхода в свет финско-русского номера журнала "Творчество". Конечно же дело не обошлось без пристального кураторского участия во всем предприятии и в данном празднике г-жи Ирины Санто, советника по культуре, и Юрмо Коппонена, советника по печати посольства. Из отечественных звезд бомонда выделялись в толпе гостей Станислав Бэлза и Эдуард Сагалаев. Номер журнала, конечно же, открывается приветствием самого посла Финской республики г-на Арто Мансала. На фуршете главный редактор г-н Рожин поделился с присутствующими обширными планами редакции: "Творчество" будет попеременно сотрудничать в будущем со шведами, с итальянцами и с голландцами. А как раз на советников по культуре этих посольств мы возлагаем определенные светские упования: на г-на Юхана Эберга, на г-на Витторио Страда и на г-на Андрея Карстене.
Прием для узкого круга лиц состоялся в посольстве Великобритании — в день рождения королевы. Попытки корреспондента Ъ проникнуть туда не увенчались успехом. В ответном факсе было сообщено, что приглашаются только личные друзья дипломатов, поскольку, как мы поняли, день рождения ее величества для британцев — праздник вполне интимный и семейный, почти как Рождество с пудингом, и посторонним лицам нет места за дружеским столом в этот день. Однако мы можем сообщить имена счастливцев, допущенных в этот день в здание на Софийской набережной: за здоровье королевы поднимали тосты экс-премьер Егор Гайдар и и экс-госсекретарь Геннадий Бурбулис, экс-министр культуры Юрий Соломин, люди с телевидения — Бэлза, Капица, Киселев, политолог Мигранян, пресс-секретарь президента Сергей Медведев, непременный участник светской жизни заместитель министра культуры Михаил Швыдкой, Глеб Якунин и лидер коммунистов Зюганов, бывший диссидент писатель Владимир Корнилов, наконец.
Значительно более открытыми были на этой неделе итальянцы, в чем сказывается, безусловно, южный общительный характер. В Манеже была открыта большая выставка товаров Вера Брианца — то есть северной части Аппенинского полуострова. Открывал выставку сам посол Итальянской республики г-н Федерико Ди Роберто. Чего здесь только не было — от коллекции вин до коллекции спального белья. Но — и в этом заслуга директора Манежа г-на Каракаша — не забыта была и культурная программа. В ее рамках прошла выставка современной живописи области Брианца, на которой экспонировались картины четырех художников. Самые привлекательные работы привезла единственная в компании дама — Энрика Могаверо. Впрочем, официальная часть происходила днем и была вполне деловой.
Зато вечером на выставке состоялась вечеринка с дегустацией итальянских вин. На нее г-н Каракаш пригласил представителей московской художественной богемы, и, кажется, рассчитал все очень верно: кому как не закаленным на многих вернисажах и презентациях московским писателям и художникам можно было доверить участие в этом винном марафоне без опасения, что российская команда ударит в грязь лицом.
Состав был таков: главный редактор "Золотого века" Владимир Салимон, писатель Сергей Бардин, издатель Александр Шаталов, модельер Андрей Бартенев, художник Константин Победин, владельцы галереи "Манеж" и сам г-н Каракаш, разумеется, с супругой. Итальянскую сторону представляла вся команда художников, а также организаторы выставки. В роли независимого арбитра оказалась очаровательная дама, и не сразу выяснилось, что это — советник по торговле шведского посольства.
Стоит ли говорить, что русским быстро удалось навязать гостям свою игру: из запасов галереи "Манеж" была уже через полчаса доставлена холодная водка, увидев которую, итальянцы в ужасе закричали хором "но-но-но". Поскольку на русский слух это звучит, как междометие, понукающее усталую конягу, то водка была тут же разлита по стаканам. Выдержав еще около часа, итальянцы сдались и ретировались. Очевидно, перед поездкой в Россию у них не нашлось времени для серьезных тренировок. Однако дегустация продолжалась еще довольно долго, причем из залов Манежа дегустаторы переместились в приватное пространство, и к полуночи уже бегло обращались друг к другу на новом для них языке, произнося то и дело "си" и "граци, синьорина".
САНДРО Ъ-ВЛАДЫКИН