«Слишком высоко задранные ноги напоминают канкан»

Юрий Бурлака рассказал о реконструкции на московской сцене балета XIX века.

— Что такое "Пахита"?

— Это балет Мазилье, французского балетмейстера начала XIX века, автора популярного "Корсара", премьера которого прошла в Большом в прошлом году. Мазилье обычно использовал сюжеты, основанные на литературных первоисточниках. В основе "Пахиты" лежит новелла Сервантеса "Цыганочка" — история о том, как цыгане похитили девочку из знатной семьи, вырастили ее. Только в конце балета после разных перипетий выясняется, что на самом деле цыганка — аристократка. Родственники находят ее по медальону, который она носила с детства. Балет благополучно заканчивается свадьбой.

— Почему же мы считаем "Пахиту" балетом Петипа?

— "Пахита" Мазилье — первый балет, который Мариус Петипа вместе с отцом и действующим балетмейстером Фредериком перенес в Петербург в 1848 году — буквально на следующий год после премьеры в Париже. Но потом Петипа начал его совершенствовать — как и любой балет, который ему нравился. По теме испанская "Пахита" была для него родной. В Испании Петипа работал в молодости, очень любил эту страну, ее атмосферу, музыку, отлично знал ее танцы. И в России он поставил очень много "испанских" балетов. "Пахиту" Петипа редактировал в течение всей жизни. В частности, в 1881 году для финальной свадьбы он поставил развернутый дивертисмент в виде Grand pas. И это Grand pas начали показывать отдельно от остального балета еще в XIX веке.

— А что стало с самой "Пахитой"?

— В 1919 году ее сняли с репертуара указом советского правительства. И балет умер. Возобновили его частично лишь в 1950-х годах. От трехактного балета Петипа уцелело только па-де-труа из первого акта, детские полонез и мазурка из третьего акта и Grand pas. Их сложили вместе под общим названием "Большое классическое па", чтобы они не пропали.

— Сейчас Grand pas танцуют все кому не лень — от балетных школ до третьесортных коллективов. Разве это такой простенький, общедоступный балет?

— Я бы так не сказал. Наверное, он не должен быть доступен всем. Но если рассуждать о профессии, то с этой точки зрения он очень полезный. Все, что там заложено, чрезвычайно актуально для процесса обучения, если говорить о школе, и для воспитания — если говорить о театре. Это бесспорный шедевр, который должна иметь любая уважающая себя труппа. Но, конечно, эта вещь — элитная. Она так и задумывалась.

— В том смысле, что она предназначена для профессиональной элиты?

— Петипа поставил Grand pas для бенефиса балерины Вазем. Он ее очень любил и сделал для нее много спектаклей. К ее бенефису сделал ей такой, на мой взгляд, царский подарок. Ведь трудно более выгодно и искусно представить балерину, чем это сделано в Grand pas. И еще Петипа уговорил всех ведущих балерин театра украсить собой это сугубо танцевальное действо. Традиция закрепилась: в начале ХХ века: когда "Пахиту" танцевала Кшесинская, в Grand pas участвовали и Павлова, и Карсавина, и Горшенкова. Они танцевали самые выигрышные для себя и самые эффектные вариации.

— Чем вас, исследователя-изыскателя, могла привлечь "Пахита"? Там же искать нечего — в Петербурге идет канонический вариант. Вы покажете что-то другое?

— Мне тоже казалось, что версия Кировского театра — эталон. Ведь в Ленинграде в 1950-е Grand pas делала Наталья Дудинская по редакции Агриппины Вагановой. А именно благодаря Вагановой и Федору Лопухову и сохранилось Grand pas. Но вещи, которые нам кажутся привычными и очевидными, оказываются совсем не такими, если как следует покопаться. Когда мне в руки попали документы из Бахрушинского музея и документы, пришедшие из Гарварда, и когда я все это соединил, выяснилось, что на самом деле Grand pas выглядит не так, как в Кировском театре. Изменились детали перестроений, изменились сами движения — их, оказывается, редактировали постановщики. Сейчас я пытаюсь воспроизвести композицию Петипа насколько возможно точно. Не могу сказать, что это аутентично 1881 году — это слово, по-моему, вообще неприемлемо для хореографии. Я соединил то, что нам досталось в наследство от советского времени, с тем, что нашел в музейных записях. Вариаций сделал больше, чем в любой советской редакции. Их накопилось 12 штук, но показывать все на сцене слишком долго и утомительно для зрителя. Я оставил в сценической версии восемь вариаций, четыре будут в запасе, их можно заменять.

— И что, в Большом хватит балерин на все вариации?

--Да, сейчас их много. И как раньше, прима-балерину будут окружать балерины ее ранга. Каждая выучила по две вариации — на всякий случай.

— Удалось ли вам добиться нужного стиля — чтобы солистки ноги выше головы не драли, вращения не форсировали?

— Сейчас, конечно, эстетика другая, невозможно заставить артисток держать ноги на 60 градусов. Но можно добиться золотой середины. Я им объясняю, что, когда пачки старинной формы, слишком высоко задранные ноги напоминают канкан.

— Но Петипа-то канкан любил. В "Пахите" полно emboite — прыжочка, при котором ноги поочередно выбрасываются вперед.

— Ничего подобного — все это придумки советского времени. В "Пахите" доминирует ballonne.

— Тоже канканное — только выбрасывается одна ножка.

--Это более деликатно. Не знаю, насколько зрители почувствуют разницу, но профессионалы поймут, что наша "Пахита" отличается от тех, которые они видели раньше.

Беседовала Татьяна Кузнецова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...