Питер Мандельсон: мы не должны втянуть себя в новую холодную войну

Министр по делам бизнеса и предпринимательства Великобритании дал интервью "Ъ"

В Москве с визитом находится делегация представителей британских деловых кругов во главе с министром по делам бизнеса и предпринимательства бывшим торговым комиссаром ЕС Питером Мандельсоном. Прибывший с визитом в Россию вскоре после своего назначения в британский кабинет ПИТЕР МАНДЕЛЬСОН в интервью корреспонденту "Ъ" СЕРГЕЮ Ъ-СТРОКАНЮ призвал не преувеличивать проблемы в российско-британских отношениях, рассказал о совместных усилиях по преодолению последствий глобального финансового кризиса и разъяснил смысл своих контактов с российским бизнесменом Олегом Дерипаской.

— Господин министр, вы приехали в Россию, когда российско-британские отношения достигли низшей точки за последнее десятилетие. В чем причина столь резкого отката?

— Я первый британский министр, посетивший Москву после определенного перерыва. Я был недавно назначен на свой пост, и это мой первый зарубежный визит. Это обстоятельство приобретает символическое значение. Я хорошо узнал Россию, когда занимал пост торгового комиссара Евросоюза, неоднократно бывал здесь. В числе прочих вещей мы обсуждали вопросы приема России в ВТО. Тогда я узнал многих российских министров, имел возможность с ними общаться, и это должно помочь мне сегодня. Я принес с собой знание, опыт и добрую волю, полученные мною на прежней работе в Брюсселе. Надеюсь, что смогу внести свой вклад в развитие наших торгово-экономических отношений, стремясь поставить их на прочную основу.

— Однако дополнительным осложняющим фактором для российско-британских торгово-экономических отношений грозит стать мировой финансовый кризис. В связи с этим не кажутся ли вам перспективы этих отношений весьма туманными?

— Конечно, мировой финансовый кризис — это общая проблема для всех нас. В то же время, несмотря на трудные экономические условия, сегодня нет никаких признаков того, что британские инвесторы уходят из России или отказываются от своих планов. Напротив, наш крупнейший банк HSBC помогает российскому Центробанку, мы проявляем большую активность в торговле в самых разных областях — от продуктов питания до автозапчастей. Подписан новый контракт на поставку британской строительной техники для объектов Олимпиады в Сочи. Особая область сотрудничества — нанотехнологии, которыми занимается "Роснанотех" Анатолия Чубайса. Британский опыт может сыграть ключевую роль в коммерциализации российских инноваций. Это может служить хорошим примером того, что представляет собой сегодня глобальная экономика. Идет процесс ее интернационализации, налицо все большая взаимодополняемость различных ее секторов. В этих условиях Британия стремится все активнее развивать деловые отношения с Россией, становящейся неотъемлемой частью мировой экономики.

Понятно, что ни у кого из нас нет надежного укрытия от последствий банковского кризиса, который начался в США и распространился в мировой экономике. Несмотря на высокие темпы роста российской экономики, кризис сильно ударил и по ней. Российский фондовый рынок упал на 75% с мая этого года. В этой ситуации мы должны работать вместе и находить решения. Британия имеет огромный опыт в банковской сфере. Мы хотим предложить этот опыт вашим властям, вашей банковской системе, чтобы преодолеть последствия кризиса.

— Господин министр, трудные времена переживают не только российско-британские отношения, но и отношения России и Евросоюза в целом. В своей статье, опубликованной в "Ъ" июне этого года, вы написали, что причиной напряженности в отношениях России и ЕС является проблема взаимного восприятия. Видите ли вы какие-то сдвиги в решении этой проблемы или старое мышление продолжает преобладать?

— За последние более чем пятнадцать лет мы проделали немалый путь, уходя от старых представлений холодной войны. Сегодня мы должны быть очень осторожными, чтобы не дать втянуть себя в новую холодную войну. Возьмем, к примеру, Грузию. После того, что произошло в Грузии, и понятной реакции на эти события со стороны Евросоюза и Запада, ЕС и Россия пришли к пониманию того, как эта проблема может быть решена. Теперь от обеих сторон зависит выполнение этого соглашения. Вы должны понять, что в Европе любые чрезмерные действия российской армии вызовут глубокую озабоченность, воскрешая былые страхи. Мы со своей стороны должны понимать, что России было бы трудно смириться с уменьшением ее роли в мире.

Не соглашаясь по политическим вопросам, мы должны прилагать усилия к тому, чтобы понимать мотивы другой стороны, ее озабоченность. Это единственный способ избежать споров.

— Тем не менее какие последствия может иметь новая холодная война для мировой экономики, спасение которой требует коллективных усилий?

— Если мы позволим нашим политическим разногласиям негативно сказаться на наших торгово-экономических отношениях, пострадает в целом мировая экономика. Очень важно, что Россия будет представлена на самом высоком уровне на запланированной на ноябрь межгосударственной встрече в формате G20, на которой будут рассматриваться многосторонние действия по выходу из кризиса. Я очень активно это поддерживаю. Россия должна занять свое полноправное место в мировой системе, в переговорном процессе по этим проблемам. Если мы на Западе сможем признать растущую экономическую и геополитическую роль России и при этом создадим условия для роста нашей торговли и инвестиций, это создаст очень прочную основу для долгосрочных отношений между Россией и Европой.

— Но ведь не секрет, что в Евросоюзе именно Британия выступает за более жесткий подход по отношению к России...

— Прежде всего я не согласен с мнением о том, что Британия якобы является проводником какого-то особого жесткого подхода, принципиально отличающегося от позиции Евросоюза. Ключевая вещь — научиться справляться с возникающей в наших отношениях напряженностью. Мы должны признать, что Россия проявляет особую чувствительность в вопросах, касающихся ее ближнего зарубежья, планов расширения НАТО. В такой же степени мы ждем, что Россия признает интересы и независимость ее соседей. В общем, должно быть взаимное признание интересов друг друга.

— Ваш визит в Москву совпал с разразившимся в Британии беспрецедентным скандалом, вызванным вашими контактами с известным российским бизнесменом Олегом Дерипаской. Не могу не задать вам этот вопрос: из огромного числа публикаций, появившихся в британских СМИ на эту тему, что вы считаете полностью недостоверным?

— Я нахожу, что 90% или более того, что пишут в британской прессе, не соответствует действительности. Но меня это не беспокоит. Политики не должны жаловаться на прессу, как люди, выходящие в открытое море, не должны жаловаться на погоду. В моем письме, появившемся в газете The Times на прошлой неделе, я подробно изложил свою позицию по этому вопросу. В частности я указал на то, что по роду своей прежней службы в Еврокомиссии встречался с огромным числом деловых людей, представляющих развивающиеся экономики.

Во время наших встреч с Олегом Дерипаской он не предлагал мне никаких одолжений, и я тоже не предлагал ему никаких одолжений. Между мной и господином Дерипаской не было никакого столкновения интересов, и британская пресса должна признать этот факт.

Интервью взял Сергей Ъ-Строкань

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...