Поэт освобождения Палестины

Умер Махмуд Дервиш

Некролог

Умер известный палестинский поэт Махмуд Дервиш. 67-летний литератор скончался в Америке в госпитале Хьюстона в результате осложнений после операции на открытом сердце. В Палестине объявлен трехдневный траур.

Среди отечественных переводчиков Махмуда Дервиша недавно ушедшая поэтесса Римма Казакова: "На пальме меня повесьте — / Я не предам ее. / Эта земля — моя". Однако из сотен гневных и лирических стихов о страдающей отчизне у нас известны совсем немногие: поэзия Дервиша скорее удел специалистов по арабской литературе. Впрочем, и переводы на английский вовсе не столь многочисленны, что не помешало его славе и членству в клубе ведущих мировых интеллектуалов. В начале 1970-х он некоторое время учился в Московском университете, а в 1975-м "прогрессивный палестинский поэт и публицист" получил международную Ленинскую премию из рук Брежнева, был издан его сборник "Песни рассвета". Москва тогда оказалась еще одним пунктом его скитаний, которые, навечно зарифмовавшись с драматической судьбой его "похищенной родины", и стали главным источником его вдохновения.

Он родился в деревне близ города Акко в Палестине, а во время войны за независимость его семья была вынуждена некоторое время скрываться в Ливане. В 1960-е начинающий поэт и редактор политического еженедельника неоднократно подвергался преследованиям. В 1973 году он вступил в Организацию освобождения Палестины, участвовал в работе ее исполнительного комитета, который, однако, покинул в знак протеста против заключения в 1993 году палестино-израильских соглашений. Все эти годы он жил в Ливане, Египте и во Франции, пока в 1995-м не вернулся в Палестину и не поселился в Рамалле, на Западном берегу реки Иордан. В 1996 году Дервиш становится директором палестинского исследовательского центра, главой генеральной ассоциации палестинских писателей и журналистов.

Он выпустил несколько десятков поэтических сборников, среди которых "Листья олив", "Влюбленный из Палестины", "Конец ночи", "Птицы умирают в Галилее", основал литературный журнал "Аль-Кармель". Его произведения не раз становились камнем преткновения для политиков: так, в 2000 году израильский министр просвещения предложил включить несколько его стихотворений в школьную программу, что вызвало протест со стороны правой оппозиции. Кажется, он все же старался перевести борьбу за свою родину в литературное русло. К примеру, он, владевший кроме английского и французского и ивритом, утверждал, что ценит творчество своего именитого коллеги Иегуды Амихая и готов к соревнованию по гамбургскому счету. "Мы пишем об одной и той же земле, поэтому и соревнуемся, кто любит ее больше и кто напишет об этом лучше",— говорил он.

Лиза Ъ-Новикова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...