Жителям Латвии рекомендовали перестать говорить по-русски на работе

Центр государственного языка Латвии призвал использовать только латышский

Центр государственного языка Латвии выпустил обращение к жителям страны, призвав их разговаривать на рабочих местах только на латышском языке. В центре расценивают разговоры по-русски как угрозу для статуса государственного языка.

Фото: Глеб Щелкунов, Коммерсантъ

В Центре государственного языка Латвии, отвечающем за соблюдение нормативно-правовых актов в сфере использования латышского языка и за наложение соответствующих административных наказаний, сообщили о многочисленных жалобах, полученных от жителей страны, не довольных использованием сотрудниками различных учреждений в неофициальных беседах друг с другом иностранного языка, чаще всего — русского.

«Не будем забывать, что Латвия — единственное место в мире, где может быть гарантировано существование и развитие латышского языка, а сужение сферы использования его как государственного на территории страны следует считать угрозой для его статуса. Поэтому призываем каждого работодателя обсудить с работниками значение использования государственного языка при выполнении профессиональных обязанностей»,— отмечается в обращении центра.

«Во-первых, этот шаг связан не столько с русским языком, сколько с начавшимся председательством Латвии в ЕС, когда многие официальные лица считают нормальным говорить и давать интервью на английском,— пояснили “Ъ” в посольстве Латвии в России.— Во-вторых, публикация Центра государственного языка не является ни требованием, ни основанием для взыскания штрафов,— а просто рекомендацией в ответ на письма жителей, обращением к официальным лицам с просьбой по возможности использовать латышский язык. Так, особенно в сфере обслуживания, это нормально, если с клиентами будут общаться на русском, английском или немецком языках,— но так же нормально, чтобы сотрудник владел и государственным латышским языком».

Между тем Центр государственного языка Латвии борется с влиянием на государственный язык не только русского языка. В частности, на своем сайте ведомство предлагает список эквивалентов для таких обозначений кондитерских изделий, как muffin, brownie, cupcake и cookie.

Ангелина Шунина


«Война санкций рано или поздно закончится»

В сентябре 2014 года в Москве с визитом побывал мэр Риги НИЛ УШАКОВ. В интервью "Ъ" он рассказал, каким путем латвийские производители рассчитывают вернуться на российский рынок и почему кризис на Украине не отразился на отношении к русским в Латвии. Читайте подробнее

Как в Латвии подписали закон о гражданстве

В 2013 году президент Латвии Андрис Берзиньш подписал закон «О гражданстве», принятый сеймом 9 мая. Этот закон допускает наличие у граждан Латвии паспортов других стран. Россия в список не вошла. Вопреки рекомендациям международных организаций, в закон также не вошел пункт об автоматическом предоставлении латвийского гражданства детям «неграждан», что в перспективе положило бы конец институту «негражданства». В Москве считают закон дискриминационным и говорят о «беспрецедентном для современной Европы» «этнополитическом эксперименте» Риги. Читайте подробнее

Вся лента