Коммерсантъ FM

Британочка с выходом

Переживет ли Евросоюз уход Соединенного Королевства? Размышления Виктора Агаева

23 июня Великобритания в ходе референдума решает, оставаться в ЕС или выходить из него. Накануне голосования борьба обострилась до предела, а континентальная Европа замерла в ожидании итогов голосования: во весь рост встал вопрос, а переживет ли Евросоюз уход Соединенного Королевства?

Митинг за Brexit в Лондоне. Сторонники выхода из ЕС хотят вернуться в слишком старую Англию

Фото: Zuma \ ТАСС

Виктор Агаев

Призрак Brexit (ухода Британии) бродит по Европе. Его боятся как приближения катастрофы, масштабы которой все еще неясны, но уже пугают. Что-то вроде наводнения, землетрясения или победы Трампа на выборах в США...

В немецких СМИ часто можно увидеть английскую карикатуру на эту тему: страшный Трамп целуется (на манер Брежнева с Хонеккером) с брутальным Борисом Джонсоном, лидером сторонников Brexit, бывшим мэром Лондона. Председатель Евросовета Дональд Туск (президент ЕС) на днях определил повестку дня так: "С Brexit может начаться разрушение не только ЕС, но и всей политической цивилизации Запада". Что так пугает и что за импульс исходит от туманного Альбиона?

Назад в империю, которой нет

Начать надо с того, что число сторонников выхода неуклонно растет (подробнее — см. "Огонек" N13 за 2016 год). За неделю до референдума Brexit были готовы поддержать 46 процентов, предпочли бы остаться в ЕС 39 и еще 11 не определились (опрос YouGov для газеты The Times). Вообще же опросов тьма: социологи, как врачи у постели тяжелобольного, постоянно публикуют "бюллетени о состоянии здоровья", и тут же, комментируя цифры, признают, что ни понять, ни предсказать поведение британцев не в состоянии. Очень похоже на то, что отношение к идее Brexit последних определяют не аргументы и факты, а настроения, страхи, предубеждения, в общем, нечто иррациональное и учету не поддающееся.

Немецкий историк Рональд Аш, профессор университета во Фрайбурге, объясняет происходящее тем, что из-за валютного кризиса и постоянно растущей роли немцев в ЕС у англичан обострилась давняя нелюбовь к брюссельской бюрократии, которая, подчеркивает профессор, в корне противоречит английским представлениями о демократии. Вооруженные чувством исторического превосходства над остальным миром, напоминает Аш, англичане в принципе не прислушиваются к чужим политикам.

Очень похоже, что "чужие политики" это знают и сами: глава Еврокомиссии (правительства ЕС) Жан-Клод Юнкер рекомендовал коллегам и не заикаться о референдуме. Канцлер Меркель долго следовала мудрому совету. Но стоило ей, отвечая на вопрос британского журналиста в Берлине, произнести банальность вроде того, что решать должны избиратели, как британские СМИ хором обвинили ее во вмешательстве во внутренние дела. Ну а то, как консервативная британская пресса (например, Daily Telegraph) смотрит на сегодняшнюю Германию, и вовсе напоминает тон газет 1915-го: мол, немцы — варвары, которые хотят покорить Европу.

Чем ближе к голосованию, тем больше похоже, что Brexit это особая форма антиевропейской революции. Ее лозунги: "Долой евробюрократию!", "Долой брюссельских лоббистов!", "Хватит кормить Европу!", "Мы должны сами решать, кого пускать в страну!".

Важная деталь: под эти лозунги могут встать и многие европейцы, немцы в частности. Проблема в том, что Борис Джонсон и другие лидеры движения (а Brexit стал движением) используют в агитации не факты, а мифы. В разы преувеличиваются размеры британских взносов в ЕС и забываются дивиденды, которые получены Лондоном. Глупости бюрократов ЕС раздуваются до размеров заговора. В ход идет все, что может сработать на обывателя: ЕС запрещает кипятильники для воды, создает свою тайную армию, примет Турцию через четыре года... Та же Daily Telegraph уверяет: Великобритания нужна немцам для спасения своей экономики (это при том, что экономика ФРГ сейчас развивается значительно лучше других).

"Чем больше ложных идей будет вброшено, тем больше их останется в головах",— говорит Хьюго Диксон, создатель сайта Infacts.org, который пытается разоблачать антиевропейские вымыслы. Но реальных дискуссий на острове нет: с верующими в принципе не подискутируешь. О чем спорить, если сторонники выхода верят, что без ЕС им чудесным образом удастся вернуться в великую Британскую империю, правящую морями?

Вот этого на континенте понять не могут, и, столь же наивно, от всей души, пытаются удержать уходящих. Против Brexit высказывается сейчас свыше половины населения ФРГ, а также Дании, Швеции и Финляндии (опрос YouGov). Кстати, против ухода в этих странах, как и в самой Великобритании, прежде всего люди молодые, образованные и небедные. Их позицию на днях поддержали 140 популярных европейских деятелей искусства и спортсменов, опубликовавшие в The Times "Объяснение в любви к народу Великобритании".

Экономические, политические, финансовые, даже литературные аргументы в пользу статус-кво заполонили и многие европейские СМИ, причем ряд публикаций несут следы паники. Так, гамбургский Spiegel, самый известный немецкий журнал, за неделю до референдума по-английски написал на обложке: "Пожалуйста, не уходите!" После чего на 100 страницах номера на двух языках (в надежде, что прочитают и в Великобритании) объясняет, почему немцы не хотят, не могут и не должны разводиться с британцами. Тут и экскурс в историю, и напоминание о борьбе с Гитлером, и группа Beatles, и мини-юбки, и первый парламент — в общем, Британия сформировала Европу, а Европа — Великобританию.

Деньги или ценности?

В том же номере — и тоже в двуязычной статье — Spiegel напоминает: британские политики (как лейбористы, так и консерваторы) всегда хотели от членства в ЕС одного — экономической выгоды. Эталоном стал жест Маргарет Тэтчер: в 1975-м при обсуждении вопроса о выплатах в общую казну она брякнула на стол свою сумку и потребовала "вернуть деньги".

А вот для многих немцев такая хватка англичан неприемлема (не для всех, конечно, где-то трети немцев логика про "верните деньги" тоже близка). Но большинство нынешних граждан ФРГ так воспитали после Гитлера (в учителях среди прочих, заметим, были те же британцы), что общеевропейские ценности: безопасность, права человека, евроинтеграция — важнее. "В ФРГ распространено представление,— констатирует профессор Рональд Аш,— что национальная идентичность перерастает в европейскую". Иными словами, немцы надеются, что вся Европа однажды будет жить по общим законам, смоделированным, в том числе, и в Германии. Для Англии такое, конечно, немыслимо.

Страной, больше всех проигрывающей от членства в ЕС, всюду: в ФРГ, Великобритании, Франции, Дании, Финляндии, Швеции — большинство опрошенных называют именно свое государство

Откуда такая разница? Канцлер Аденауэр еще в 1950-е говорил: "Англичане чувствуют себя, скорее, соседями Европы, чем европейской нацией". Так считал и президент Франции де Голль, который дважды ветировал вступление Великобритании в Общий рынок. В ФРГ и во Франции считают несправедливым, что Великобритания всегда требовала и почти всегда получала особые привилегии. В конце концов идея провести референдум по Brexit принадлежит премьеру Кэмерону, который хотел добиться от ЕС новых преференций, но не удержал ситуацию в руках.

Впрочем, теперь все это — из области прошлого. Актуальнее опасение, что вслед за англичанами из ЕС начнут "дезертировать" и другие. Тот же опрос YouGov показывает: страной, имеющей наибольшую выгоду от пребывания в ЕС, большинство в ФРГ, Франции, Дании и Финляндии считает Грецию, которая получает международную финансовую помощь. А большинство британцев уверены, что в ЕС "выигрывает" Германия. Зато страной, больше всех проигрывающей от членства в ЕС, всюду: в ФРГ, Великобритании, Франции, Дании, Финляндии, Швеции — большинство опрошенных называют именно свое государство. Тем не менее, желание уйти из ЕС высказывают лишь треть жителей ФРГ и скандинавских стран.

Развод без правил

Ни одна страна из ЕС пока что не уходила, поэтому, как это сделать, никто не знает. В принципе, ст. 50 Договора о Евросоюзе отводит два года на обсуждение условий выхода, но поскольку уже ясно, что предстоят споры по сотням вопросов, инициаторы Brexit уже сказали: они намерены выяснять, кто что кому должен, до 2020-го. А до тех пор никаких ограничений признавать не желают: это значит, что и беспошлинную торговлю с ЕС, и евродотации хотят сохранить. Зато выполнение всех требований ЕС по иммиграции "ушельцы" намерены прекратить сразу. При этом, кстати, имеется в виду не въезд беженцев, а въезд граждан из стран ЕС (Болгарии, Румынии и т. д.), претендующих на работу и социальную помощь.

Особо пугает то, что у антиевропейцев нет представления о том, что будет дальше. Они почему-то решили, что договорятся с ЕС, как когда-то Норвегия — та не входит в ЕС, не участвует в принятии решений, но должна платить 400 млн евро в год, чтобы пользоваться рядом привилегий. Однако Брюссель идти на поводу у британцев не собирается — чтобы другим неповадно было.

Джонсон храбро игнорирует предостережения экономистов, убежденных, что Brexit ведет к рецессии, и профсоюзов, по данным которых, 900 тысяч человек лишатся работы. Дэвид Кэмерон тоже в тревоге: придется сокращать социальные выплаты, пенсии, расходы на здравоохранение, годовой доход средней семьи снизится на 6000 долларов. Ряд экспертов считают, что под угрозой роль Лондона как крупнейшего финансового центра.

Глава Германо-британской торгово-промышленной палаты Ульрих Хоппе, со своей стороны, указывает: в силу того что в ЕС идет половина британского экспорта, а в Великобританию лишь 10% экспорта из ЕС, удар по британскому бизнесу будет больнее, чем по европейским.

О британо-германских связях вообще разговор особый. Учитывая, что в Соединенном Королевстве работают 2500 немецких фирм, а в ФРГ обосновались 3000 британских компаний, все эти бизнесы окажутся под ударом, когда рухнут таможенные и прочие льготы ЕС. Тысячи немецких специалистов — врачи, инженеры, рабочие, ученые, дизайнеры, финансисты — в случае "развода" потеряют право на работу в Великобритании, или эта работа им станет невыгодной. Вернутся забытые визы и нормы найма на работу. То же произойдет и с британцами, работающими на континенте. Любопытный нюанс: в референдуме не могут участвовать граждане, не живущие постоянно в стране.

Простым примером взаимозависимости экономик двух стран можно назвать легендарный автомобиль Mini (в год в мире вот уже более полувека продается около трех миллионов штук). Разработан он, как известно, британцами, но выжить и процветать смог только потому, что в конце 1990-х его купил немецкий концерн BMW, вложивший в развитие модели 3 млрд евро. Что будет с Mini, если случится Brexit, никто не знает. Проблема в том, что большая часть управленческого персонала — немцы. На каких условиях они смогут работать в Англии? К тому же большая часть комплектующих — из ФРГ и других стран ЕС. На каких условиях все это будет поступать после Brexit?

Цена вопроса

По подсчетам экспертов Фонда Бертельсмана и Института экономических исследований (IFO) в Мюнхене, Brexit обойдется Великобритании примерно в 300 млрд евро, правда не сразу, в течение 10 лет. Ущерб для ФРГ и других стран будет слабее: точных расчетов нет, поскольку неизвестны условия развода. Снижение ВВП Великобритании может достичь 14%. Ударит по всем отраслям экономики в разной степени, но больше всего пострадают химическая отрасль и автопром. Что касается ВВП ФРГ, то он, считают в IFO, может потерять около 3%.

Министр финансов ФРГ Вольфганг Шойбле, естественно, против Brexit, но не скрывает, что на всякий случай прорабатываются все сценарии ситуации после 23 июня. И по-немецки жестко подчеркивает: в любом случае "Европа и без Великобритании не пропадет".

В самом деле, Лондон давно и постоянно нарушает "маастрихтские критерии", ограничивающие размер госдолга. Дефицит бюджета там больше, чем в большинстве стран ЕС, включая Грецию. В общем, эксперты считают, что немцам Brexit даже пойдет на пользу: он укрепит лидерство Германии и бюджетную дисциплину в ЕС.

Если же британцы проголосуют за то, чтобы остаться в ЕС, это, по мнению министра финансов ФРГ, следует воспринять как "сигнал о необходимости реформы", но отнюдь не того, что следует вести себя так, как раньше. Британцы могут, конечно, видеть в этом готовность немцев идти на уступки, если разрыв между сторонниками и противниками Brexit будет минимальным, но на самом деле, предупреждают эксперты, речь о другом.

Настоящая цель Шойбле — сплотить тех, кто останется. Министр финансов Германии давно мечтает о создании в ЕС единого механизма, позволяющего контролировать и координировать национальные бюджеты, усилить роль евро, создать некую единую налоговую систему, перекрыть пути ухода от налогов. Один пример: сейчас многие мировые концерны платят налоги не в ФРГ, где они зарабатывают, а там, где налоги ниже: в Люксембурге, Швейцарии, Лихтенштейне. По сути это те же офшоры.

Но будут перемены и другого порядка. Без Великобритании, отметил вице-канцлер Зигмар Габриэль, ЕС потеряет вес в мире — он имел в виду, что у Лондона есть атомное оружие и что его представитель входит в число постоянных членов СБ ООН. Но Brexit изменит соотношение сил и интересов внутри ЕС. Резко усилится вес ФРГ, чего совсем не хотят ни Франция, ни южные, ни восточные партнеры по Евросоюзу. Вдобавок вырвавшийся из объятий Европы Лондон превратится в серьезнейшего соперника на континенте и в мире. Непонятно, как будут реагировать Нидерланды, соседи ФРГ, теснее всех связанные с Великобританией. Да и готова ли сама Германия к бремени лидерства? Даже романтик финансовой дисциплины Вольфганг Шойбле понимает, сколько рисков заложено в ситуации. "Европа функционирует тем лучше, чем сильнее представлена в ней Великобритания",— признал он на днях.

Картина дня

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...