"Шотландия сделала свой выбор"

Шотландия остается в составе Соединенного Королевства. По предварительным данным, большинство жителей страны на референдуме не поддержали получение страной независимости. Кандидат политических наук, доцент кафедры европейских исследований Санкт-Петербургского государственного университета Дмитрий Ланко ответил на вопросы ведущей "Коммерсантъ FM" Оксаны Барыкиной.

Фото: Russell Cheyne, Reuters

Шотландцы получили возможность самостоятельно решать свою судьбу впервые за 300 лет.

— Для вас предварительные результаты референдума ожидаемы или не ожидаемы были?

— Там была ситуация 50/50, потому что слишком много эмоций было накручено на этот референдум, а когда в дело вступают эмоции, а не трезвый расчет, предсказать результаты голосования довольно трудно. На этот раз Шотландия остается в составе Великобритании, и, скорее всего, какое-то время эта ситуация будет сохраняться, может даже, я успею состариться и умереть, а оно все еще будет так.

— Вы считаете, что соотношение сил уже не изменится?

— На данном этапе — нет. Такая ситуация может повторяться из раза в раз, например, канадский Квебек дважды проводил референдумы независимости, оба раза отрицательно. После того как в первый раз результат был отрицателен, все равно через какой-то период времени люди снова потребовали независимости, собрались, снова провели референдум, снова проголосовали "против". У них это было два раза. И есть вариант, что через 10-20 лет шотландцы вновь потребуют референдум, и референдум вновь будет проведен, причем, с тем же результатом, что и сегодня — этого варианта никак нельзя исключать.

— Как вы считаете, Лондон будет ли теперь внимательней относиться к Эдинбургу? Все-таки чуть не потеряли Шотландию.

— Вне всякого сомнения, британская элита была напугана, и был сделан ряд заявлений накануне референдума. Я не знаю, насколько они повлияли на итоговый результат, но так или иначе были сделан ряд заявлений: "Давайте, мы посидим и подумаем о том, насколько полномочия Шотландии в новой Великобритании могут стать шире, чем они являются сейчас". Потому что Великобритания — даже не федерация, как Россия, Великобритания — это унитарное государство. И, хотя у Шотландии есть много полномочий, включая наличие собственной валюты, шотландского фунта, который английский банк обменивает на британский фунт по курсу 1/1, всегда есть желание получить больше полномочий и в части распределения доходов от добычи полезных ископаемых, которые в основном добываются в Шотландии, но не на юге Британского острова.

Тут есть о чем поговорить, это, естественно, очень сырые предложения, как "Давайте обдумаем такой вариант, давайте обдумаем другой вариант". Пока эти сырые предложения превратятся в конкретные политические решения, пройдет какое-то время. Но такое желание есть у Лондона, и Эдинбург постарается воспользоваться такими настроениями и немного расширит свои полномочия в рамках Соединенного Королевства.

— По вашей субъективной оценке, Шотландия упустила свой шанс или, напротив, правильный выбор сделала?

— Шотландия сделала свой выбор. Политика — это всегда процесс выбора из иногда большого количества опций, но чаще всего количество опций сводится к двум: либо мы поступим так, либо поступим иначе. И вся политика заключается в том, что в условиях, когда мы не знаем, как поступить правильно, мы все равно делаем выбор. То же самое сейчас сделала Шотландия: они сделали свой выбор. Они хотят остаться в составе Соединенного Королевства, несмотря на то, что они особые. Они хотят за это получить какие-то привилегии, может быть, больше привилегий по сравнению с другими частями Великобритании — Ирландией и Уэльсом. Может быть, они хотят просто жить, как жили, но, так или иначе, они сделали свой выбор. Это прекрасно, что у людей есть право выбора.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...