Небоскребный Моцарт

"Дон Жуан" Михаэля Ханеке в Парижской опере

премьера опера

Парижская опера возобновила скандальную версию оперы Моцарта "Дон Жуан", осуществленную год назад известным кинорежиссером и несостоявшимся председателем жюри Московского кинофестиваля Михаэлем Ханеке. Наказанный развратник переместился из старого Пале-Гарнье в новый зал на площади Бастилии, что, по мнению РОМАНА Ъ-ДОЛЖАНСКОГО, пошло ему на пользу.

Директор Парижской оперы Жерар Мортье славится амбициозностью и независимым характером. Гнев публики и прессы у господина Мортье вызывает не страх, а дух противоречия. Год назад премьера моцартовского "Дон Жуана", ставшего оперным дебютом знаменитого кинорежиссера Михаэля Ханеке ("Пианистка", "Скрытое"), вызвала слаженное "буканье" зала и упреки со стороны специалистов. Реакцию Мортье несложно было предугадать: он объявил о том, что спектакль непременно возобновит. Впрочем, два важных "исправления" в постановку директор все-таки внес.

Во-первых, пригласил другого дирижера: прошлогоднего Сильвена Камберлена, тускло исполнившего самые хитовые фрагменты хрестоматийной оперы и жестоко обруганного всеми кому не лень, заменили аккуратным немцем Михаэлем Гюттлером, который, кстати, много работал в Мариинском театре, а с этого сезона является музыкальным руководителем Екатеринбургского театра оперы и балета. Господин Гюттлер благоразумно рассудил, что хватит спектаклю и постановочных новаций, поэтому дирижирует он просто четко и профессионально, по всем правилам исполнения "Дон Жуана", то есть так, чтобы почтенная партерная публика не вздрагивала и не напрягала слух.

Во-вторых, спектакль перенесли из старинного Пале-Гарнье в новое здание на площади Бастилии. Решение оказалось весьма мудрым: с относительно современным интерьером нового здания сценография Кристофа Кантера сочетается гораздо лучше, чем с помпезностью и богатством исторического театра. Действие этого "Дон Жуана" происходит в наши дни (точнее, в нашу ночь) в деловом квартале какого-то мегаполиса. На сцене — стандартный лифтовый холл энного этажа небоскреба, а из огромного выгнутого окна открывается захватывающий вид на частокол таких же башен с горящими окнами сотен других офисов. Сюда выходят двери кабинетов — вот из одной из них и выскакивают в начале оперы одевающиеся на ходу донна Анна и Дон Жуан.

Если пересказать содержание спектакля, получится примерно следующее: в крупной компании, которой владеет Командор, работают топ-менеджеры Дон Жуан и Лепорелло. Первый из них, энергичный и бессовестный бизнесмен, не пропускающий ничего, что движется (причем, как потом выясняется, без различия пола), как-то ночью соблазняет дочку хозяина, а потом убивает вдруг нагрянувшего в офис босса. Остальные персонажи либретто Лоренцо да Понте вписываются в новые времена следующим образом: дон Оттавио — доверенное лицо Командора, донна Эльвира, вероятно, менеджер соседней фирмы, крестьяне Церлина и Мазетто — технический персонал, а хор, соответственно, превращен в бригаду уборщиков, состоящую в основном из иммигрантов. Все события оперы уместились у Михаэля Ханеке в одну ночь, лишь в конце наступает рассвет.

За всю эту ночь яркий люминесцентный свет в помещении зажигается всего несколько раз, а в остальное время место действия освещено лишь огнями с улицы. Полумрак позволяет оправдать положенные по сюжету подмены персонажей и неузнавания, но ставит солистов в непривычное положение — они почти весь спектакль проводят в потемках. Смотреть на неменяющуюся полутемную декорацию не менее неудобно, чем играть в ней. Но Михаэль Ханеке, чьим фирменным киноприемом признан статичный и бесстрастный взгляд камеры, ставит зрителя в столь нелегкое положение не из-за недостатка опыта оперной режиссуры, а по сознательному расчету.

Господин Ханеке, известный исследователь свойственного современному миру беспричинного насилия, погружает оперу Моцарта во мрак не только в прямом смысле. Заглавный герой в исполнении знаменитого шведского баритона Петера Маттея, большого специалиста по партии Дон Жуана,— жестокий, циничный и в то же время несчастный хищник, выбирающий все новых и новых жертв. В деловом и невротичном мире господина Ханеке все время надо быть готовым к тому, что подставят под удар или подтолкнут: когда Дон Жуан в минуту отчаяния открывает окно на улицу и раздумывает, не покончить ли ему с собой, Лепорелло готов подтолкнуть друга в бездну.

Впрочем, герою все-таки не миновать полета вниз. Михаэль Ханеке, конечно, не верит ни в божеское наказание, ни в преисподнюю. Вместо статуи Командора уборщики, нацепив на лица маски Микки-Мауса, вывозят на сцену окровавленный труп хозяина в инвалидной коляске. И поскольку пожать руку герою тело не может, Дон Жуан в этом спектакле умирает от рук донны Эльвиры, словно перехватывающей у развратника инициативу. Честно говоря, такое решение уже встречалось в истории современных интерпретаций оперы Моцарта, но вот чтобы потом тело Дон Жуана выбрасывали из открытого окна небоскреба вниз — до такого, кажется, еще никто не додумался. И тут уже ничего не прибавить. Разве лишь то, что не только господин Маттей, но и все прочие солисты были на завидной, почти что "небоскребной" высоте.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...