Местьимущие

"Вендетта" создателей "Матрицы"

премьера кино

Сегодня в московском кинотеатре "Октябрь" пройдет премьера антиглобалистской мелодрамы "'В' значит 'Вендетта'" (V for Vendetta) — первого настоящего блокбастера этого года. На этот раз изобретатели "Матрицы" братья Вачовски спродюсировали экранизацию популярного английского комикса, позвали снимать своего бывшего ассистента Джеймса Мактига, а сниматься — Натали Портман, пожертвовавшую шевелюрой, чтобы поточнее передать ужасы британского тоталитаризма. Не слишком испугалась ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.

Поместив действие "Вендетты" в Лондон году примерно в 2020-м, когда Америку раздирает гражданская война, а Великобритания еще сохраняет целостность благодаря фашистскому режиму, Энди и Ларри Вачовски в своем сценарии демонстрируют знакомство с английской историей и литературой. Персонажи напропалую шпарят цитатами из "Макбета", а отправной исторической точкой становится Пороховой заговор 1605 года, когда католический фундаменталист Гай Фокс собрался понюхать дым отечества, взорвав родимый парламент. Повторить его подвиг задумал заглавный мститель в пластиковой маске (Хьюго Уивинг, агент Смит из "Матрицы"), такой квази-Зорро, только вместо Z у него другая буква — латинское V, обозначающее еще и цифру 5, в честь 5 ноября, когда казнили его культурного героя Фокса. От Зорро таинственного В. отличает и то, что маску он ни разу не снимает (адски обгорел во время взрыва какой-то конторы, где ставили эксперименты над людьми, за что и мстит), к тому же свой инициал любит чертить не шпагой на одежде соперников, а в вечернем небе Лондона, расцвечивая его петардами. Позер, склонный к дешевым эффектам, В. мало того, что взрывает те или иные общественные здания и учреждения, но также сопровождает взрывы музыкой и фейерверками в духе исторической традиции, восходящей к танцам на месте раскуроченной Бастилии.

Мысля в государственном масштабе и примериваясь разрушить общественный строй как таковой, В. не слишком увлекается мелкой помощью конкретным обездоленным, но однажды все-таки спасает героиню Натали Портман от беспредельщиков из органов, собравшихся было ее изнасиловать под покровом комендантского часа. Спаситель ведет красавицу в свою конспиративную квартиру, похожую на склад забракованных тоталитарной цензурой произведений изобразительного искусства, включает ей старинный музыкальный автомат, кормит давно исчезнувшим из продажи сливочным маслом, перечисляет в одной фразе все известные ему слова на "в" и показывает "Графа Монте-Кристо" — образцовую экранизацию 1934 года с англичанином Робертом Донатом. По окончании просмотра барышня проницательно замечает: "Жалко ее, эту Мерседес — она волнует графа меньше, чем месть",— однако позволяет В. использовать себя в подрывной деятельности. Революционер начинает с того, что засылает девчонку в гольфиках и бантиках к аббату-педофилу, а под конец разыгрывает для нее в воспитательных целях довольно жестокое представление, необходимое, чтобы она поняла правду о самой себе и потеряла всякий страх.

С упорством, достойным лучшего применения, героиня Портман поддерживает в себе романтическое увлечение террористом, хотя бессмысленность этой затеи прогнозируется еще в преамбуле. Там закадровый голос героини сообщает, что человек слаб и смертен, в отличие от идеи, зато идея никого не может полюбить и поцеловать ее в случае чего невозможно. Иллюстрируя эту невозможность, в одном эпизоде девушка порывисто прижимается ртом к холодным полиуретановым губам В., застывшим в вечной улыбке, после чего целуемый разворачивается и убегает, пробормотав под нос что-то вроде "Ой, не могу!". Ходячая идея насильственной борьбы с тиранией, скрывающаяся под жизнерадостной масочкой с издевательским выражением, выглядит ничуть не человечнее и не обаятельнее самой этой тирании, в которую нахмуренные авторы угрожающе тычут носом американского обывателя.

Единственный, кто оживляет угрюмую атмосферу фильма,— Стивен Фрай в роли прогрессивного телеведущего. Он гомосексуалист, имеет в домашней библиотеке Коран (исключительно в качестве литературного памятника) и умеет жарить героине на завтрак фирменные гренки с яйцом точно по такой же технологии, как и сам неуловимый В. Ему принадлежит лучшая реплика в "Вендетте": "Вы надо всем готовы шутить? — Нет, только над самым важным". Когда шутник позволяет себе выставить диктатора на посмешище в телешоу, снятом не по сценарию, одобренному цензурой, с "Вендетты" на несколько минут спадает мрачная пелена гражданского беспокойства, однако идея истребления тиранов с помощью смеха братьям Вачовски не близка, и персонажа Фрая репрессируют с удручающей скоростью.

Англоязычная пресса восприняла "Вендетту" с восторгом, разглядев в ней ужасающе правдивое предсказание недалекого социального будущего. Однако нашему тертому русскому советскому зрителю смешно, когда его пугают тоталитаризмом, с надрывом показывая, как хорошенькую девочку схватили, обрили налысо, посадили в камеру и кормят баландой. Дерзкая мысль, подаваемая с трагическими интонациями: "А вдруг во всем виновата власть?" — не выглядит открытием в России, где власть виновата даже в том, что идет дождь. "Эка невидаль" — так и хочется сказать братьям Вачовски, живущим в своем виртуальном герметичном мире, в барокамере, куда им сквозь специальную щель просовывают нужные книжки — вот на этот раз, наверное, засунули томик Оруэлла, чем до смерти перепугали этих впечатлительных кинематографистов.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...