"Никто не мог поверить, что это когда-то дойдет до тихой, спокойной Австралии"

Три человека погибли, четверо получили ранения в понедельник в результате захвата заложников в австралийском Сиднее, сообщает агентство AFP со ссылкой на местную полицию. Среди погибших — злоумышленник, захвативший заложников. Местная жительница Валерия Сизова рассказала о происходящем ведущему "Коммерсантъ FM" Анатолию Кузичеву.

Фото: Jason Reed, Reuters

Полиция провела штурм сиднейского кафе Lindt, где находились преступник и захваченные им заложники. Вооруженные полицейские ворвались в заведение, расположенное на площади Мартин Плейс. Австралийским СМИ стало известно имя захватившего заложников — Харон Морис. Он родился в Иране. Ему около 50 лет. В Австралию он переехал в 1995 году в качестве беженца.

— Валерия, большая ли русскоязычная диаспора в Сиднее?

— Да, достаточно много русскоговорящих, не то что из России, а просто из бывших стран СНГ, много наших ребят. В зависимости от районов. В центре тоже достаточно много русских людей, которые были как раз возле центра атаки, получается, возле этого кафе.

— А как устроен Сидней, есть центр в нашем понимании этого слова? Если есть, то далеко это было от центра, в самом центре, на окраине?

— Да, это было в самом центре, буквально в пяти минутах от "Таун Холла", главной станции, и буквально пять минут спуститься. Там огромные высотки, где главный банк, два основных фитнес-центра, куда большинство народу ходило, и в это кафе я сама часто приходила, там всегда очень много народу.

— Много ли в Сиднее мусульман, и насколько обоснованы опасения относительно мусульман? Насколько масштабными могут быть антимусульманские выступления?

— Это действительно считается проблемой. Процент мусульман в Австралии сейчас большой, очень много людей, беженцев приезжали в Австралию, и сейчас уже даже есть просто районы с чисто арабским населением.

— С чисто арабским или с чисто мусульманским?

— С мусульманским, да. Сейчас, конечно же, больше информации про мужчину, который там был, сколько уже у него было на самом деле обвинений.

— Влад Куперштейн, тоже житель Сиднея, который нам давал комментарий, вначале фразой предварил свой рассказ. Я не знаю, то ли это была фигура речи, то ли это правда, что жизнь Сиднея в такое-то время совершенно изменилась. У меня было такое понимание и ощущение, что Австралия находится довольно далеко от эпицентров всяких политических катаклизмов, но просто чисто географически, а тут я так понимаю, вдруг австралийцы могли почувствовать, что проблемы не абстрактные, и они не только на экранах телевизоров, в газетах, они, оказывается, и наши тоже. Действительно изменилась жизнь Сиднея?

— Да, действительно, именно это и произошло, утром паника людей было очень сильно заметна, потому что в Австралии такого не происходило никогда. В сентябре Тони Эбботт, премьер, высказался о том, что есть вероятность и опасность террористических атак, но никто всерьез это не воспринял. И сегодня, наблюдая панику людей, народ начал понимать, что мы уже не так далеки от тех проблем, которые до этого казались абсолютно нас не касающимися. Никто не мог поверить, что это когда-то дойдет до Австралии — спокойной тихой страны, в которой, в принципе, таких проблем не возникало.

— А как между собой друзья, подруги, представители групп или диаспор все это обсуждают, в каких терминах, о чем говорят?

— Много новостей, не знаю, правда или нет, но приходят: девушку недавно атаковали возле станции, она мусульманской внешности, была закутана, мужчина атаковал. И сейчас, конечно, агрессия проявляется с разных сторон. Как и было это уже на пляже в 2006 году, когда австралийцы были против мусульман, это была огромная борьба между ними, тогда две диаспоры, было показано их недовольство, агрессия. Это, наверное, второй случай, когда явно проявляется, и сейчас в общественном транспорте эта атака происходит. Медиасфера кишит новостями о том, что народ начинает друг друга ненавидеть, и столько агрессии проявляется. Внутри людей сейчас есть страх.

--А основания есть опасаться каких-то антимусульманских выступлений?

— Да.

— Вы видели, слышали наверняка выступления от официальных лиц Австралии? Имя Тони Эбботта звучало и в обращении захватившего террориста. Он хотел напрямую обращаться к руководству страны, к правительству. Сам Тони Эбботт как-то отреагировал на это, что он сказал?

— Спустя два часа после того, как это все началось, Тони Эбботт вышел буквально на пять минут и сказал, чтобы бизнес дальше продолжался без паники, что все под контролем, это все идет онлайн, нон-стоп. И полиция тоже сказала, что все справляются, все под контролем. Тони Эбботт сам на связь после этого не выходил, не пытался поговорить, но полиция объясняла, что все идет под контролем, народ достаточно спокойно реагирует. Но сказать, что народ спокойно реагирует, невозможно. Получается только две жертвы, это уже не считается, более или менее хоть как-то они смогли эвакуировать других, спасти людей, потому что была сильная стрельба.

— А есть какое-то понимание, сколько было заложников, потому что очень разные цифры от 15 до 50 человек, и никакого четкого доклада еще и не было. Какое количество заложников было?

— Пять человек сбежали с утра сами, 11 человек полиция эвакуировала, и двое, получается, которых нет в живых. То есть я насчитала 18 человек лично.

— Не считая самого террориста. А скажите, будут ли какие изменения в графике жизни города в связи с происшествиями?

— Конечно. Во-первых, это будет большая волна негатива, у нас же сейчас будет Boxing Day, Christmas Time 26 числа, когда миллион человек просто находятся в центре. И народ уже мне сейчас говорит, шугаются уже, "господи, не хочу ехать в центр в этот день". Будет такое скопище народу, мы не знаем, что ожидать.

— То есть можно сказать, что люди напуганы?

— Да, люди напуганы, у нас все здания, все высотки обычно открытыми остаются, спокойно входишь-выходишь, тебя никто не проверяет. А сейчас даже наше здание полностью было перекрыто, у нас там 11 бизнесов, все здания были закрыты, наши секьюрити вышли, на улице всех проверяли перед тем, как они заходили в здание. Это происходит на каждой высотке, потому что это рабочий центр. Паника, она существует. Я не знаю, как будут решать эту проблему, но то, что это Christmas Time, конечно же, людей это очень пугает.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...