Опять об Шекспира

Григорий Дашевский о том, кого могло бы спасти приложение для айпэда

Двумя пьесами Шекспира, "Ромео и Джульетта" и "Макбет", издательство Cambridge University Press открыло серию "величайших произведений англоязычной литературы" в виде приложений для айпэда. За программную часть отвечает фирма Agant, а в текстовой части сконцентрирован буквально многовековой опыт текстологии, академического и популярного комментирования, школьного преподавания, театральных постановок. Главный адресат — школьники. Приложениям можно задавать самые разные вопросы — о значении слов, о взаимодействии персонажей, о сквозных мотивах — и получать ответы в виде схем, текстов, картинок, графиков, "словесных облаков", не говоря уже об аудиозаписи и театральных фотографиях. Работать с приложениями может один человек, но они также уместны в классе, где школьники вместе с учителем разбирают шекспировскую пьесу, и в театре — школьном или любом другом: с их помощью очень удобно разучивать роли, анализировать, репетировать и т.д.

(Что англичане превращение классических текстов в умные говорящие машины начали именно с Шекспира — это совершенно неудивительно, но у этого выбора есть дополнительная выгода. Выгода та, что по поводу Шекспира защитники культуры не смогут пуститься в сетования, что вот, мол, уходит настоящая книга, тихий товарищ уединенных часов, и какие-то пищащие и мигающие механизмы приходят на ее место — не смогут, потому что это для романов или поэтических сборников книга — родной формат, это с "Капитанской дочкой" или "Стихами о Прекрасной Даме" мы знаем, что сама их душа присутствует в книге, а для пьес Шекспира тихая книга — лишь случайная оболочка. Оболочка, может быть, даже более чуждая, чем айпэд, который своим писком, миганием и потенциальной коллективностью напоминает театр.)

Смеха развития тем смерти, любви, тьмы и света и конфликта

У меня, как и у всякого русского человека, очередная западная выдумка первым делом вызывает желание дать совет начальству. В данном случае совет хочется дать такой. Пусть "Сколково" (то есть та часть начальственного сознания, которая верит, что нас спасут инновации) поймет, что именно в таких приложениях культура идеально соединена с новыми технологиями и поэтому айпэды с "Евгением Онегиным" или с "Одним днем Ивана Денисовича" должны запищать и замигать в каждой сельской школе. Для этого надо дать много денег не только программистам, а прежде всего научным колективам, которые занимаются текстологией и комментированием классиков. Повысить им зарплаты, дать книгоиздательские гранты и, главное, дать денег и вакансий для обучения новых людей — которые научились бы, например, читать рукописи Пушкина. Сейчас в стране есть всего четыре человека, умеющих разбирать его почерк, а ведь никакие компьютерные гении в золотой сколковской клетке не смогут сделать приложение "Евгений Онегин" без выверенного учеными текста.

Если этот совет не исполнить, то (как при неисполнении любого совета начальству в сфере культуры и образования) нас ждет гуманитарная катастрофа. Академические издания зачахнут без денег и новых специалистов, дети без новых, понятных им, способов преподавания не научатся читать и понимать классических авторов, а главной формой классического шедевра будет не старый милый томик, а "роскошно оформленные эксклюзивные издания с ляссе в кожаном переплете с объемным тиснением и трехсторонним окрашенным обрезом",— издания, которые начальники помельче дарят друг другу на не самые важные праздники.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...