Брызги испанского

Диана Наварро, музыка фламенко и олимпийцы Испании в The Bosco Club

BoscoDrive

Испанский вечер в The Bosco Club поставил восклицательный знак в многодневной светской вахте Олимпийских игр в Лондоне. Небо над Британией огласилось страстными и наваристыми песнями знаменитой певицы фламенко Дианы Наварро. Испанскими мотивами проникалась светский обозреватель "Коммерсантъ-BoscoSport" ЕКАТЕРИНА ИСТОМИНА.

Хедлайнеры испанского вечера менялись с той же скоростью, с какой пламенная танцовщица фламенко машет красной юбкой или стучит кастаньетами. Сначала в The Bosco Club всерьез ждали двух представительниц и одного представителя королевской семьи Испании. Но королева София с наследным принцем Астурийским Фелипе и его супругой Летицией возжелали взглянуть на перспективный (как им, видимо, тогда казалось) прыжок с шестом господина Бычкова. Уроженец Донецка, 25-летний блондин Игорь Бычков с недавних пор является подданным испанской ветви Бурбонов. Судя по олимпийскому отскоку (новоиспеченный испанец приземлился лишь на 12-е место), господин Бычков так и не смог оценить всего величия королевского жеста. Смирившись с решением семьи де Бурбонов относительно господина Бычкова, гости испанского вечера собрались с силами и принялись ждать другого видного и титулованного испанца — Хуана Антонио Самаранча-младшего, второго маркиза, разностороннего спортсмена-любителя и члена МОК. Хуан Антонио Самаранч-младший в итоге оказал свои милости: сын легендарного отца-олимпийца прибыл в The Bosco Club в половине двенадцатого ночи вместе с сестрой Марией Терезой Самаранч, членом НОК, главой отделения испанских ледовых видов спорта.

Особняк The Bosco Club нарядили в интерьерные костюмы: занавески и подушки на диванах и стульях напоминали части спортивной формы испанской команды, экипировкой которой занимаются художники Bosco Sport. Пианист из Нью-Йорка Николай Левиновский, обладатель латиноамериканских усов, страстно терзал черный рояль Yamaha, выбивая из-под его напряженных клавиш кусочки из "Кармен" Жоржа Бизе, отрывки из "Арагонской хоты" Михаила Глинки и частички из "Пепиты Хименес" испанского композитора Исаака Альбениса. На знойный вечер отчаянно требовались хоть какие-то испанские участники.

"Привезли целый автобус с испанскими синхронистками! Автобус за углом! Или это водное поло?.." — аборигены The Bosco Club, отработавшие тактику встречи гостей до состояния эвакуации в бомбоубежище, напряженно схватились за флаги и барабаны. Однако испанские спортсменки, словно почуяв здесь какую-то инородную среду гостеприимства, вовсе не торопились зайти внутрь The Bosco Club. Заготовленные флаги и барабаны подавленно молчали. В итоге спортсменок (это были все-таки синхронистки, взявшие в тот день бронзовую медаль) разместили на террасе The Bosco Club. Благородных кровей терраса в тот вечер напоминала народный рынок Меркадо де Сан-Мигель, что в центре королевского Мадрида. Испанская пресса приходила на ужин прямо с дорожными чемоданами. Не хватало стульев, кухня трудилась на износ. Вице-президент НОК, дважды олимпийская чемпионка по парусному спорту Тереза Сабель чувствовала, что ветер уже покидает ее паруса: перед началом party в The Bosco Club корреспондент "Ъ" обнаружила госпожу Сабель сидевшей в усталом изнеможении на уличном асфальте. Олимпиада действительно подбегала, подъезжала, подплывала к финалу.

Спокойными на многоактном вечере, полном театральной неразберихи, выглядели только три человека: певица Диана Наварро и два ее гитариста — Антонио Хуарес и Антонио Кампас. Причем перед спокойствием сеньора Кампаса нам всем стоило бы снять шляпу. Этот человек в ходе лондонской Олимпиады легко утратил где-то главное свое орудие музыкальной, а быть может, и жизненной борьбы — старую преданную гитару.

Диана Наварро, 34-летняя уроженка Малаги,— известная в Испании певица, на ее счету пять дисков, а песня "Я одна" ("Solo" из альбома "No te olvides de mi", 2005) стала народной. На вечер в The Bosco Club госпожа Наварро пришла в красном платье, состоявшем из бахромы и ткани, причем ткани было гораздо меньше, чем бахромы. Диана Наварро с фатальной усмешкой взирала на суматоху, справедливо полагая, что наиважнейшим из всех искусств на вечеринке является ее голос. За полчаса до выступления госпожа Наварро произвела залповую серию звуковых разминок, которые заставили выдрессированных официантов The Bosco Club опасливо огибать ее столик на террасе.

Пела Диана Наварро очень хорошо: у нее низкий, сытый, по-настоящему "ночной" голос, такой, который и нужно слушать после десяти часов вечера (в Испании традиционно поздно садятся ужинать). Она отлично, с выражением пела о любви и одиночестве, Антонио Хуарес перебирал струны гитары, а Антонио Кампас, свою гитару не сберегший, хлопал в ладоши и тряс кудрявой головой, как старый бык на каталонской корриде.

В ходе ее концерта в The Bosco Club появились новые гости: полярный человек-скала Артур Чигингаров, позитивный исполнитель опусов Листа Денис Мацуев, мудрый доктор Леонид Рошаль и один из основателей компании "Тройка Диалог" Павел Теплухин (обладатель ордена Татищева ближе к полуночи глазами искал любых приключений). К высокопоставленным гостям присоединилась и команда российских синхронисток (они выиграли золото), которую команда The Bosco Club в ходе встречи на пороге окатила боем в пятнистый барабан. "Крошки мои, погреба открыты!" — очень страшно, будто как перед смертью, кричал заведующий барабанной секцией The Bosco Club Гедиминас Таранда (было видно, что он тоже совсем теряет последние силы).

Высохшая от священных олимпийских вод команда российских синхронисток-победительниц (многие девушки пришли с мокрыми волосами) в конце вечеринки попросилась прочь с террасы. На роль капитана вызвался привычно легкокрылый господин Таранда. "Крошки мои, мы не отстаем от колонны! Все за мной!" — басом заголосил отставной тореадор Большого театра, а ныне президент балетного фестиваля "Гран-па". Из отряда синхронисток, протискивавшегося через разгоряченную Испанией светскую публику, раздался писк: "Дяденька ведущий! Не торопитесь так! У нас где-то здесь дуэт потерялся... Их искать уже надо".

Лучшую фразу для завершения коротких повестей о русской светской Олимпиаде в Лондоне мне трудно себе представить.

ЕКАТЕРИНА ИСТОМИНА

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...