Коммерсантъ FM

Поколение большого пальца

На прошлой неделе в Токио проходила международная книжная ярмарка. Ее главным героем стала... электроника. Эпоха бумажной продукции, похоже, идет к закату

Книжная ярмарка в японской столице проходила уже в 18-й раз, но впервые стало очевидно: локомотивом современного книжного рынка отныне, если не навсегда, становится не бумага и не совершенная полиграфия, а электронные технологии. Содержательная составляющая книжной индустрии, как ни печально, всерьез уже давно никем не обсуждается и в расчет не берется. Игроки рынка ориентируются на другое: согласно статистике, все больший объем чтива приходит к читателю в цифровом виде, вытесняя привычные бумажные носители, так что основное поле конкурентной борьбы в книжной отрасли сегодня — это гонка гаджетов, форматов распространения цифрового контента и программного обеспечения. Лидеров в этой гонке пока нет (электронные ридеры успешны, но они не закрывают всю поляну — те же японцы гораздо чаще используют для чтения сотовые телефоны или портативные цифровые приставки к компьютерам), но темп чрезвычайно высок.

Книжка теперь — это экран. А книжные новинки выглядят так

Фото: AFP

Вот занятные цифры, опубликованные в ходе токийской ярмарки: продажи электронных книг в 2011 году уже более чем в три раза превысили продажи за аналогичный период прошлого года. Летом 2010 года электронные книги стали продаваться лучше изданий в переплете, а в январе 2011 года они обогнали и бумажные книги в мягкой обложке... Согласно статистике онлайн-магазина Amazon.com, начиная с 1 апреля 2011 года на каждые 100 бумажных книг онлайн-магазин продавал в среднем 105 электронных книг... По оценкам специалистов, в 2010 году было продано 6,6 млн е-ридеров. А в 2011 году, по прогнозам компании Gartner, реализация е-ридеров во всем мире превысит 11 млн единиц.

Стоит ли удивляться и изменению формата самой книжной ярмарки — в Токио она, по сути, была объединена с выставкой высоких цифровых технологий (e-Book Expo), а среди участников этого общего мероприятия фигурировали не только крупные игроки книгоиздательского рынка, но и руководители ведущих электротехнических корпораций.

Прозвучал на ярмарке и новый термин — "интеллектуальная индустрия". Он вошел в широкий оборот с подачи концерна "Сони", вице-президент которого Фудзио Ногути объявил о планах создания компании национального масштаба, которая будет заниматься продажей и распространением электронных книг, журналов и комиксов. Партнерами "Сони" в этом проекте названы лидеры смежных отраслей — крупнейшая в Японии компания мобильной связи KDDI, полиграфический гигант "Топпан" и газетно-журнальный концерн "Асахи".

Книжной индустрии в чистом виде в Японии больше нет, это стало понятно еще на книжной ярмарке в прошлом году — тогда выставка электронной книги e-Book Expo впервые по посещаемости сравнялась с "бумажной". Теперь факт подтвержден: книгоиздателям просто не выжить в бумажной нише. Исполнительный директор Японской книжной ассоциации Масахиро Сога на этот счет выражается весьма изящно: "Для нас главное — обеспечить максимальное количество участников и предоставить им возможность познакомиться с максимумом продукции, что в будущем, несомненно, позволит преодолеть кризис книгопечатания в Японии".

Ежегодно на рынок выбрасываются новые устройства, на кону стоят сотни миллиардов долларов потенциальных доходов. А драка идет не за то, что читать, а за то, как читать .

Основной тренд в разработке книжных гаджетов — преодоление пока еще присущих электронной книге недостатков: несовместимость форматов хранения и передачи контента, утомляемость глаз, ограниченное время работы переносного устройства от батареи. Успехи есть везде — унификация форматов идет полным ходом, электронные страницы перестают "дрожать", созданы устройства, способные работать автономно до месяца при одном полном заряде батареи.

Все это общемировая тенденция. Но у японцев есть и своя. Потому что читают японцы не как остальной мир — иначе.

Особенности японского чтения

Книжка теперь — это экран. А книжные новинки выглядят так

Фото: AFP

Общеизвестно, что японцы много читают. Куда менее известно, что именно они читают и как. Если вычесть из общей массы самой популярной "литературы" Японии комиксы манга (ежегодные тиражи японских изданий в этом жанре — более миллиарда (!) экземпляров), то привычные нам романы и повести не займут хоть сколько-нибудь заметной доли рынка. На первом месте окажутся книги кулинарных рецептов, путеводители и модные журналы. И еще, конечно, специальные романы (кэйтай сесэцу), появившиеся на свет вместе с японскими мобильниками — кэйтай. Точнее, мобильники и породили "новую литературу". Что в общем-то для Японии закономерно: страна высоких технологий сначала создала технологии, а уж технологии потом продиктовали тексты, подходящие для себя.

Эта эволюция (или революция?) случилась в краткий отрезок времени — за какой-то десяток с небольшим лет. Появление в конце 1990-х годов сотовых телефонов, в которых помимо функции набора СМС полагалось обязательное подключение к мобильному интернету с выделением для каждого владельца персонального электронного адреса, сначала не выглядело угрозой для популярных в Японии карманных книжек покетто буку, в формате которых издавалась любая, в том числе и серьезная литература. Читатели этих книг с недоумением поглядывали на молодежь, с безумной скоростью отбивающую на клавиатурах своих кэйтай длиннющие сообщения с помощью одного пальца. Повальное увлечение списывалось на возраст, появился даже презрительный поначалу, а ныне вполне устоявшийся и стилистически нейтральный термин — оябидзоку ("поколение большого пальца"). Оказалось, не в возрасте дело, а в элементарных удобствах. Появление электронной почты в телефонных сервисах позволило решить проблему пользования телефоном в общественных местах, поскольку в Японии нельзя разговаривать по мобильной связи, например, в ресторанах, метро и пригородных поездах, чтобы не мешать другим и не создавать помех для широко распространенных в стране кардиостимуляторов. Мэйл в мобильнике снял эту проблему функционально. А социально окончательно перевел реальную жизнь и без того инфантильной и склонной к аутизму японской молодежи в виртуальную плоскость.

Сотовая связь с функцией электронной почты создала уникальный японский жанр — кэйтай сесэцу, с обычной литературой имеющий только одно общее: он тоже состоит из текстов. Однако тексты эти упрощены до немыслимого предела, их авторы стали жертвами "свободного", или "упрощенного", образования — ютори кеику. "Упрощение" в мобильном варианте выразилось в чудовищной неграмотности, а "свобода" — в использовании разного рода смайликов и обратных смайликов, возможности создания которых в японских мобильниках оказались велики настолько, что был выработан особый язык их использования. Любой, кто пользовался СМС и ICQ, знает, как удобно переписываться там не словами, а знаками. Такой шифр, помноженный на сюжеты несчастной девичьей любви и разборок в стиле "Дома-2" и выраженный в форме бесконечных чатов, стал основой для кэйтай сесэцу, а это сформировало рынок потребления: чем ниже уровень, тем шире аудитория. В результате уже в 2000 году был открыт первый и до сих пор крупнейший сайт, аккумулирующий виртуальную японскую литературу: "Магический остров". За ним последовали и другие, а затем количество стало переходить в качество, но не текстов, а... техники.

Что может гаджет

Книжка теперь — это экран. А книжные новинки выглядят так

Фото: AFP

Устойчивый рост спроса на электронные книги вообще и на технику для написания и чтения кэйтай сесэцу в частности не мог не привести к тенденции на совмещение ридеров и мобильных телефонов в одном устройстве. Объединение функций видеозвонка, цветной печати, RSS-трансляции, мобильного кошелька и многих других становится основным трендом в японской электронной промышленности, специализирующейся в этой области. Примером может служить серия "Библио", созданная электронным гигантом "Тосиба" в сотрудничестве с одним из лидеров на рынке телекоммуникаций KDDI, и разрушающая многие японские телефонные стереотипы. На новом смартфоне этой серии использован пока не вполне привычный для оябидзоку сенсорный LCD-дисплей с диагональю 3,5 дюйма и разрешением 480x960 пикселей. Исходя из особенностей японского письма, текст может размещаться на нем как горизонтально слева направо (так же как и в обычных японских телефонах), так и вертикально — сверху вниз и справа налево (как в печатных японских книгах). Несмотря на любовь японцев к телефонам-"раскладушкам", этот аппарат выполнен как слайдер, причем с полной QWERTY-клавиатурой, автоматически разворачивающейся в зависимости от вертикального или горизонтального положения аппарата.

Глядя на этот дивайс, трудно отделаться от мысли, что создан он специально для противостояния таким гигантам, как Apple и Amazon, очень активным на японском рынке, и для того, чтобы потрафить родным покупателям, привыкшим к своим, сугубо японским заморочкам. Кстати, с той же целью местные лидеры в области производства и продажи ридеров и контента для них, "Сони", "Панасоник", "Ракутэн" и "Кинокуния", сообщили недавно, что объединяют свои усилия для того, чтобы потребители могли читать продукцию любой из этих компаний на любом устройстве японского производства.

Что касается стандартной начинки, "Библио" оснащен 7 Гб памяти с возможностью ее наращивания. Японские специалисты говорят, что этого достаточно для того, чтобы разместить в телефоне около 250 томов любимых комиксов манга и практически бесконечное количество кэйтай сесэцу — можно позвонить подружке и попросить перекинуть пару-тройку томов, чтобы было чем заняться душным токийским вечером. Базовая версия смартфона оснащена 19 словарями, в качестве браузера используется Opera Mobile 9.5, доступны AJAX для веб-приложений и Flash. Разумеется, в телефоне установлены 5-мегапиксельная камера с системой стабилизации изображения Bluetooth и ТВ-тюнером 1Seg. "Библио" можно использовать как мобильный кошелек — функция, все больше входящая в моду в Японии, а можно и как мобильный контролер за собственной физической формой.

Разумеется, продолжает расти в этой стране и популярность ридеров, не выполняющих функции телефона, но радующих владельца приятными примочками. Например, электронная книга "Библио" Leaf SP02 с 6-дюймовым экраном оснащена солнечной батареей, мощности которой хватает на 13 тысяч перелистываний. Книга снабжена модемом для сотовых сетей японского стандарта, адаптером Wi-Fi, 2-гигабайтным накопителем и слотом для флеш-карт.

Как было объявлено на токийской книжной ярмарке, вот-вот в продаже должны появиться электронные книги с функцией "тактильного перелистывания страниц". Эксперты заявляют, что практической пользы от них никакой, но должно же быть в виртуальном мире виртуальной литературы хоть что-то осязаемое, хотя бы виртуальные страницы...

Александр Куланов, Людмила Котова

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...