Особо тяжкое исступление

"Похороните меня за плинтусом" Сергея Снежкина

Фильм Сергея Снежкина поставлен по автобиографической повести Павла Санаева. И начинается с очевидной метафоры: дед (Алексей Петренко) держит мышеловку с крошечным дохлым мышонком, а в недрах квартиры скукожился на кровати задохлик-внук (Саша Дробитько), загнанный, как в мышеловку, под опеку бабушки (Светлана Крючкова). Дух советской эпохи воспроизведен тщательно: хрустальная люстра на фоне неизменного ковра на стене, тюлевых занавесок, сервантов, забитых барахлом. А в такую бабушку поначалу не верится: костерит внука за мнимые провинности, грозясь выпить кровь за несделанные уроки. Для матери ребенка (Мария Шукшина) у нее в запасе тоже пара слов: потаскуха, променяла ребенка на мазилу-алкаша.

смотрела Татьяна Алешичева

А мать неподалеку. Ждет в кафе у дома, чтобы увидеть сына хоть издали. Сожитель (Константин Воробьев) предлагает: давай возьмем штурмом этот притон маразма, отвоюем Сашу, а притон сожжем. Но мирно конфликт не решается. Бабушка не злодейка. Просто она сумасшедшая. Со всей отягчающей конспирологией: верит, что мазила хочет истребить все семейство и вселиться в их квартиру. А внука любит до одури. И все члены этого несчастного семейства любят друг друга как намагниченные и жить друг без друга не могут буквально.

Повесть Санаева, несмотря на зловещую фактуру, местами откровенно смешная, чего не скажешь о фильме. Крючкова очень мощно играет исступленную любовь, иронии не ужиться с таким накалом. Но повесть и фильм — об одном и том же, мысль о любви в экранизации не теряется. Хотя фильм сделан иначе и структурно (последовательная история вместо событийно не связанных глав книги), и стилистически.

Проблема отношений экранизации с оригиналом существует давно, у киноведов тут масса теорий. Традиционно первоисточник был высшей ценностью, а фильм интерпретацией. И раз превосходство текста признавалось априори, качество экранизации оценивалось по близости к оригиналу. Хотя очевидно, что полная идентичность невозможна, и фактически текст и фильм автономны и самодостаточны. А с воображением работают противоположным образом: текст его включает, читатель представляет себе описанное — фильм, напротив, выключает, формируя единственный и неоспоримый образ. Который и становится камнем преткновения. Фильм Снежкина легко упрекнуть в несоответствии повести Санаева. Но можно вспомнить слова великого кинокритика Андре Базена: "Здесь нет ни конкуренции, ни подмены. Бессмысленно возмущаться "деградацией", которой подвергаются на экране литературные произведения; во всяком случае, нелепо возмущаться от имени литературы. Сколь бы ни были приблизительными экранизации, они не могут повредить оригиналу в глазах читателя, хорошо его знающего и ценящего". А достоинства фильма, в свою очередь, пусть говорят сами за себя.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...