• Москва, -6...-13 снег
    • $ 63,87 USD
    • 68,69 EUR

Коротко


Подробно

Газета "КоммерсантЪ-Daily" номер 184 от 08-10-99 Вчера премьер Японии Кэйдзо Обути призвал к проведению "жесткого" расследования в отношении компании JCO, которой принадлежит завод по производству уранового топлива в Токаймуре. Фирма уже признала, что причиной недавней крупной аварии на заводе стало грубое нарушение технологии. Полиция обыскивает токийскую штаб-квартиру JCO. Ей грозит лишение лицензии.

Вчера японская полиция, исполняя требования премьера Кэйдзо Обути провести "жесткое" расследование деятельности компании JCO, устроила обыск в ее токийской штаб-квартире. Следствие уже располагает признанием руководства компании, проливающим свет на причины аварии. Еще семь лет назад на заводе была принята внутренняя инструкция, которая нелегально, в нарушение одобренных государственными органами правил работы с радиоактивными материалами, устанавливала упрощенную технологию изготовления уранового топлива.

Отказавшись от автоматики, заводские рабочие смешивали урановый порошок с азотной кислотой в обычных ведрах из нержавеющей стали, используя ложки с длинными ручками, а затем также вручную, а не при помощи насоса, загружали смесь в бак производственного реактора. 30 сентября они по ошибке залили в реактор в восемь раз больше урановой смеси, чем полагалось, что и привело к неконтролируемой цепной реакции. Остановить ее удалось буквально чудом. Следствие также установило, что допустившие ошибку рабочие практически ничего не знали о свойствах урана и не имели личных дозиметров.

Это было не единственное нарушение техники безопасности на заводе. По свидетельствам очевидцев, расположенные по периметру завода камеры наблюдения были всегда выключены.

Спустя час после начала обыска в токийской штаб-квартире JCO премьер-министр Кэйдзо Обути в сопровождении только что назначенного руководителя Агентства по науке и технике Хирофуми Накасонэ на вертолете отправились из Токио в Токаймуру. Посетив злополучный завод, премьер-министр признал недостаточность мер, принятых правительством после аварии: "Мы не могли представить себе такого инцидента, и наша система оказалась неадекватной".

Обути пообещал пересмотреть действующие законы, касающиеся ядерных инцидентов, и при необходимости внести в них изменения уже на следующей сессии парламента. Будет ужесточен контроль за ядерными объектами Японии, "чтобы нация снова могла почувствовать себя в безопасности".

Судьбу компании JCO сейчас решает Агентство по науке и технике. Рассматривается вопрос о лишении ее лицензии, но окончательное решение будет принято по завершении расследования. Кроме того, власти префектуры Ибараки, куда входит Токаймура, намерены потребовать от JCO выплаты финансовой компенсации, сумма которой, скорее всего, приведет компанию к банкротству.

Между тем никто в Японии не выступает за закрытие АЭС. Сейчас 51 атомный реактор обеспечивает всего треть энергетических потребностей страны, которые постоянно растут. Строительство тепловых или гидроэлектростанций в Японии практически невозможно из-за особенностей японского ландшафта. Поэтому японская ядерная программа, предусматривающая строительство к 2010 году еще 20 реакторов, будет продолжена.

АНДРЕЙ Ъ-ИВАНОВ

Тэги:

Обсудить: (0)

Газета "Коммерсантъ" №184 от 08.10.1999, стр. 10

Наглядно

все спецпроекты

актуальные темы

все темы
все проекты

обсуждение