Шекспир обойдется без женщин

на открытии Чеховского фестиваля в Москве

проект театр

       В Москве знаменитый английский режиссер Деклан Доннеллан приступил к репетициям комедии Шекспира "Двенадцатая ночь". Премьера спектакля, в котором по образцу театра шекспировских времен будут заняты только мужчины, состоится в рамках открывающегося в середине мая V Международного театрального фестиваля имени Чехова.
       Это не первый спектакль, который знаменитый англичанин ставит в России. И не первый русский Шекспир Доннеллана. Несколько лет назад режиссер поставил шекспировскую "Зимнюю сказку" в питерском Малом драматическом театре. Спектакль вскоре получил "Золотую маску" и до сих пор с неизменным успехом играется в Петербурге. А три года назад господин Доннеллан добрался и до Москвы: под крышей Международной конфедерации театральных союзов и Чеховского фестиваля он поставил "Бориса Годунова". Пушкинскую трагедию в интерпретации англичанина тоже ждал успех, спектакль до сих пор получает приглашения на международные фестивали.
       Театральному роману этого режиссера с Россией предшествовал довольно долгий период "ухаживаний": лондонский театр "Чик бай Джаул", основанный и возглавлявшийся Доннелланом, в 90-е годы неоднократно приезжал к нам на гастроли. По общему мнению, самой удачной из показанных в России постановок была "Как вам это понравится", сопровождавшая в Москву английскую королеву. Все роли в том спектакле играли мужчины. Поэтому когда Доннеллан предложил Чеховскому фестивалю поставить "мужской" вариант "Двенадцатой ночи", ни удивления, ни возражения у продюсера идея не вызвала. Ничего такого это решение не содержит, в нем можно увидеть разве что внятный кивок в сторону театральной истории: ведь в шекспировском театре играли только мужчины, а значит, самую первую премьеру этой пьесы тоже играли без дам. В отобранной режиссером на этот раз труппе — Игорь Ясулович, Александр Феклистов, Михаил Жигалов, Александр Яцко и немало молодых актеров.
       Впрочем, любому, кто видел спектакли Доннеллана, ясно, что историческими реконструкциями режиссер заниматься не намерен. Запоминаются его спектакли как раз тем, что даже в самой тяжеловесной драматургии английский мастер умеет отыскать живые человеческие взаимоотношения, а под самые возвышенные классические слова подложить самые что ни на есть современные эмоции. "То, что играют только мужчины,— объяснил господин Доннеллан корреспонденту Ъ,— это лишь способ обострить игру, которую Шекспир положил в основу своей пьесы". Режиссер не раз говорил, что чувствует особенное расположение к русской актерской школе и русской драматургии. В этом сезоне он всерьез взялся за "перекрестное опыление" русского и английского театра: после завершения работы над "Двенадцатой ночью" Доннеллан намерен поставить лермонтовский "Маскарад" на сцене Национального театра Великобритании.
       Первыми московскими репетициями пьесы Шекспира режиссер остался доволен. Они, кстати, проходили в одном из залов "Школы драматического искусства" Анатолия Васильева. Полумонастырский внутренний распорядок этого специфического московского театра произвел на английского гостя столь сильное впечатление, что он выразил пожелание в дальнейшем репетировать в более светских театральных стенах. Следующая серия репетиций пройдет уже в Театре имени Моссовета, а премьера состоится на сцене Театра имени Пушкина. Это должно случиться на следующий день после открытия Чеховского фестиваля. "Двенадцатая ночь", таким образом, станет первым номером его программы. Полностью программу Чеховского его дирекция обещает обнародовать в начале марта.
       РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...