Поездка в клетку


Поездка в клетку
Эдинбургский замок открыт для посетителей с 9.30 до 17.00-18.00. Вход: взрослые — £7, дети и студенты — £2
       "Шотландия — это не только килты, чертополох и волынки,— еще до начала поездки предупредил группу российских журналистов сотрудник Британского совета в Шотландии Марк Симмонс.— Нам очень хочется разбить сложившийся стереотип". Однако нам, как и любым другим туристам, хотелось увидеть шотландские килты и танцы, послушать волынку и купить в качестве сувениров парочку вещиц с изображением чертополоха. Корреспонденту "Денег" Наталии Тютюненко это удалось. Равно как и удалось убедиться в том, что Шотландия — страна очень красивая и довольно дорогая.

       Сказать, что наше путешествие по Шотландии было традиционно милым, трудно. Наш приезд совпал с поимкой очередного шотландского маньяка, ознаменовался пожаром в отеле и тем, что впервые за последние лет 100 знаменитая пушка Эдинбургского замка отказалась стрелять в положенное время. Впрочем, обо всем по порядку.
       Еще в самолете в свежем номере местной газеты мы вычитали заметку с прилагающимся фотороботом действующего то там, то здесь шотландского маньяка-убийцы. Коллеги мрачно шутили на предмет того, что этот маньяк — специалист по женщинам, которых в нашей группе большинство. Стало неуютно. Второй сюрприз — погода. "В Шотландии говорят: хочешь, чтобы погода изменилась,— подожди пять минут",— по мере сил утешала наш шотландский гид Оксана Роговец. Вопреки стереотипу (Великобритания — это смог, дожди и туманы) в аэропорту Эдинбурга после четырехчасового перелета Москва--Лондон и часового Лондон--Эдинбург нас ждали микроавтобус, гид и... солнце. Мы удрученно молчали и потихоньку плавились, думая о лишних свитерах и плотных джинсах. Третий сюрприз обрушился на наши головы в три часа ночи: вой пожарной сирены буквально выдавил нас из кроватей. По коридорам с криками "Fire!!" неслись дисциплинированные иностранцы, таща сонных детей и тележки с вещами. Во дворе — босые американки в ночнушках. Наутро у местных жителей узнаем, что иногда подобные побудки устраивают здесь для профилактики, как тренинг. Закрадывается крамольная мысль: может, это такая традиционная забава для приезжих (чтобы совсем уж не заскучали без привычного адреналина)? Впрочем, следующие дни с лихвой компенсировали эту нервотрепку.
       
Эдинбург: замки
Камень Судьбы той или иной степени подлинности есть в каждом уважающем себя шотландском замке
"Что у нас на завтрак, Бэрримор? — Овсянка, сэр!" Британец Бэрримор не мог кормить своего хозяина овсянкой, так как это шотландская, а не британская традиционная еда. Конан Дойль ошибся, утверждают шотландцы. Уяснить, что все самое полезное изобрели в Шотландии и что все выдающиеся люди — шотландцы или почти шотландцы, стоит сразу. Это вам в два счета растолкует любой местный житель и приведет пару десятков примеров. Вступать в дебаты на предмет не хочется. Возникает желание поучиться такому отношению к тому, что имеешь. Овсянки мы так и не попробовали, зато удалось увидеть Эдинбургский замок, сфотографироваться с местной знаменитостью и отведать хаггис.
       Сказать, что Эдинбург один из самых красивых городов,— не сказать ничего. Буквально каждая трещина в скале и каждый камень мостовой имеют свою историю, под мостами и в замках снуют привидения, и даже современные, совсем юные по местным меркам домики (лет 70-130), дворики и парки с морем цветов выглядят старинными и словно игрушечными. Может, из-за своей невероятной чистоты? И — главное, ради чего едут сюда многие туристы,— замки. Эдинбургский замок, в частности.
       Сколько лет Эдинбургскому замку, не знает никто. Он находится в черте города и издали угадывается по длинному хвосту туристов, выстроившихся в очередь за билетами около входа на территорию замка. Туристов много всегда, но сегодня проход перекрыт дополнительно, потому что на площади перед Эдинбургским замком сооружают площадку для гастролей очередной поп-звезды. Эклектика по-шотландски.
       Главное, на что стоит здесь посмотреть,— спальня Марии Стюарт, военный мемориал, военный музей, банкетный зал и Камень Судьбы, на котором, по легенде, короновали всех шотландских королей с ХIII столетия. Злые языки утверждают, что камень не настоящий и что оригинал появится только после того, как Шотландия станет абсолютно свободной.
Последние 25 лет из знаменитой эдинбургской пушки стреляет только один человек — местная знаменитость и хранитель пушки Томас Маккей
Очень популярный местный ритуал — выстрел из пушки Эдинбургского замка по каменному шару, поднимаемому на шпиль в другом конце города. Пушка стреляет, шар падает, значит, в Эдинбурге 13.00. Священнодействует на площадке с орудием уже 25 лет местная достопримечательность — Томас Маккей по прозвищу Tom The Gun (Мальчик-с-Пальчик), самый трудолюбивый шотландец (25 лет без выходных и больничных).
       Оксана предупреждает: одновременно увидеть, как падает шар и стреляет пушка, нельзя, выберите что-то одно. Но хочется все и сразу. Только мы отыскали на фоне городских построек белый шар, он упал — уже 13.00. Но пушка-то не выстрелила! Благодаря первой за последние лет 100, наверное, осечке нам удалось увидеть и падение шара (13.00), и сам выстрел, который все-таки состоялся. Но уже в 13.05.
       На выходе из Эдинбургского замка задерживаемся поглазеть: на работу вышла еще одна местная знаменитость — Адам. Каждый день он надевает костюм горца, разрисовывает лицо и фотографируется со всеми желающими. Его не раз снимали для открыток и в кино, однако звездной болезнью парень не заразился: такса за фотоуслуги — на вашей совести (любая монетка, брошенная в его копилку). Раньше у Адама была еще одна фишка — "голова англичанина" в специальном ведре. Он замечательно ею потрясал, выражая ненависть шотландцев к Британии. Однако потом его босс-шотландец поссорился с другим боссом, британцем из офиса напротив, и "голову" пришлось отменить по этическим соображениям. Но иногда по старой памяти Адам проносит ее контрабандой, чем радует местных ребятишек и прочую публику.
       
Эдинбург: волынки, хаггис и собачья верность
Хранитель пушки Томас Маккей
"Шотландцы только женились и умирали тихо,— говорит Оксана.— Все остальное сопровождалось звуками волынки".
       Волынкой встречают гостей в ресторане Prestofil House Hotel на традиционной шотландской вечеринке для интуристов (это что-то вроде концерта ансамбля русской песни и пляски у нас с обязательными икрой и водкой — к реальности никакого отношения не имеет, но туристам нравится). В программе — шотландские костюмированные песни, танцы и, как кульминация вечера, дегустация традиционного шотландского блюда хаггис.
       Теоретически хаггис готовится два раза в год по особо торжественным случаям: 29 января, в честь дня рождения национального шотландского героя Роберта Бернса, и 30 ноября, в Андреевский день. Так что для приехавших из-за рубежа гостей ежевечерне делается исключение.
       Воинственно размахивая чем-то длинным колюще-режущим, одетый в национальную одежду ведущий вечера читает на местном наречии оду хаггису, сочиненную Робертом Бернсом. При этом понять, что он говорит, часто не удается даже самим шотландцам. Что-то вроде: "А тот, кому ты служишь пищей, согнет подкову в кулачище, когда ж в такой руке засвищет стальной клинок, врага уносят на кладбище без рук, без ног". После такой рекомендации отказаться от хаггиса невозможно, даже если уже знаешь, что это фаршированный бараньей требухой бараний желудок. На вкус ничего страшного, что-то вроде печеночной котлеты с большим количеством специй.
       Вечером самые стойкие туристы могут еще успеть добраться до паба (от £5 до £7-8 в среднем за пинту пива). Самого настоящего шотландского паба и шотландского пива. Отличить паб от любого другого заведения просто: он имеет деревянный фасад, увенчанный неброской вывеской, и со всех сторон облеплен подвесками и клумбочками с цветочными букетами.
       Один из наиболее знаменитых пабов — тот, возле которого находится памятник Бобби, шотландскому терьеру (вспомните историю о собаке, которая 14 лет после смерти хозяина, фермера Джона Грея, жила на его могиле).
       По традиции перед свадьбой жених устраивает мальчишник, который проходит в перемещении из паба в паб по улочке Grass Market, практически только из этих пабов и состоящей. Задача невесты — перед закрытием пабов найти жениха и дотащить его домой. Только тогда она считается готовой к тяготам супружеской жизни по-шотландски.
       
Глазго: футбол, килты и народные танцы
Замок Скоун знаменит своим музеем, аристократами и привидениями
Шотландцы гордятся практически всем. Нам сразу же рассказали, что экономика Шотландии восьмая по величине в мире. 80% компьютеров, продающихся в Европе, собирается в Шотландии. 75% банкоматов в мире производится здесь же. Гордятся тем, что принц Уильям учится в шотландском университете Сент-Эндрюс (хотя злые языки поговаривают, что таким образом королевская семья экономит на его образовании). Гордятся тем, что по доле жителей с высшим образованием Глазго находится на первом месте в мире.
       — Наши мальчики, подносящие футболистам мяч, настолько не любят мыться, что жидкое мыло в их раздевалке не менялось с 1999 года,— как мог старался расшевелить нашу подуставшую группу местный тренер и по совместительству стадионный гид. Глазговцы гордятся своей местной футбольной достопримечательностью — "Хемпден-парком", огромным стадионом, готовым принимать команды мирового уровня. Это еще одно место, которое можно посетить, даже если вы не являетесь футбольным фанатом. Нам показали все: начиная от туалетов и заканчивая королевскими местами на трибуне.
       Почему-то от шуток тренера становилось все грустнее и грустнее. По-настоящему мы оживились пару раз. Первый — в разминочно-тренировочном зале, где (наверняка специально для туристов) установлено оборудование, позволяющее замерить силу удара по мячу. С огромным удовольствием промазала со скоростью мяча 32 км/ч (сила удара профессионала в среднем 90-100 км/ч). Второй раз мы искренне полюбили нашего гида, когда он довел нас до королевских мест на стадионе. Группа оживилась и побежала фотографироваться. Правда, когда тот же самый гид сказал, что из британской королевской семьи здесь пока никого не было, энтузиазм поугас. Но фото на память остались. Здесь же существует музей футбола. Но на него, к сожалению, у нас уже просто не хватило времени и спортивного азарта.
       — Если вам повезет, вы увидите сегодня вечером меня в килте,— шутит наш сопровождающий Марк Симмонс, вызывая оживление женской аудитории.
       Сегодня не только в пабах, но и на улицах Эдинбурга нечасто, но все-таки можно увидеть седых джентльменов или мальчишек-студентов в килтах: модно. Мода на возрождение традиционной одежды возникла лет 20 назад, последний писк, черный кожаный килт,— и все шотландки ваши.
       В вопросе, почему шотландцы не носят брюки, путаются даже они сами. Наиболее приемлемая версия: потому, что килт наименее сковывает движения, позволяя легче переходить горные реки, карабкаться по горам и воевать. Каково же было возмущение шотландцев, когда они узнали, что Евростат (статистическое управление ЕС) разместил килты в разделе "Женская одежда". То есть записал мужскую одежду в банальные юбки. После ряда протестов, выяснения отношений и взаимных извинений все встало на свои места.
       Полный комплект традиционной шотландской одежды — килт, специальный пояс (спорран), обувь и проч. — может стоить до £800 (один только килт тянет на £200-300). Впрочем, в сезон распродаж платите £140 — и мечта любого уважающего себя шотландца, килт, у вас в руках. Главное — найти, с чем, куда и зачем его потом надевать в Москве.
       В Шотландии же подобных вопросов не возникает. В тот же вечер в Глазго мы отправились на шотландскую вечеринку. Полезный совет: посещать подобные мероприятия без парочки уже обученных танцам молодых людей — неблагодарная трата времени и сил. Впрочем, на таких вечеринках обычно присутствуют один-два учителя-старожила, которые поворачивают в нужную сторону особенно отстающих. Но и их на всех не хватает.
       
День третий: шотландский экстрим, виски и русские медведи
       День третий мы проводим по большей части в дороге. Оксана рассказывает о местных достопримечательностях, мы уже чуть-чуть устало глазеем на разноцветные лоскутики полей, скалы, горы, озера. Даже скалы кажутся на редкость чистенькими и опрятными, как будто возникли не иначе как по решению стилиста-дизайнера.
       Дикий отдых по-шотландски опрятен и цивилен. Набив рюкзак полезными вещами, вооружившись картой и компасом, отправиться бродить пешком по дорожкам, соединяющим и разделяющим местные земельные владения. Или загрузить то же самое в трейлер и ездить по дорогам, останавливаясь на ночь на специальных стоянках, где есть возможность подключиться к электричеству и интернету. Понять, где именно здесь экстрим, русскому человеку, пожалуй, будет сложновато.
       Вопрос, заезжать ли нам на висковарню, вызвал дебаты: хотелось всего сразу, а время поджимало. Трех дней на изучение Шотландии все-таки маловато. Но поехали.
       Виски переводится как "вода жизни". Датой его официального рождения считается 1495 год. Именно тогда было впервые документально зафиксировано его упоминание. В Шотландии существует три типа виски: односолодовое (singlmalt), чистосолодовое (pure malt) и наиболее популярное — купажированное виски (blended). Впрочем, о различии этих сортов и самом процессе изготовления виски писалось неоднократно. Замечу только, что нам, наверное, повезло: из 90 действующих на территории Шотландии висковарен мы попали туда, где производят один из самых известных (наиболее хорошо рекламируемых) в Шотландии виски — "Знаменитая куропатка" (The Famous Grouse). The Famous Grouse производится одним из старейших семейных предприятий Шотландии, Matthew Gloag and Son Limited, с начала XIX века.
       — У шотландцев есть секрет, как правильно пить виски, сейчас я вас этому научу,— говорит Оксана. Мы рассредотачиваемся у стойки, где уже приготовлены стаканы, на дне которых золотился объект дегустации.
       — Потрите рисунки на карточках, которые лежат перед вами. Что вы чувствуете?
       Правильный ответ — шоколад, лимон, торф и ваниль.
       — Для того чтобы распробовать эти нотки в виски (а они в нем есть, уверяю вас),— продолжает Оксана,— нужно с виски подружиться. Сделайте первый глоток. Что вы чувствуете?
       Первый глоток обжег, так как разбавлять виски или закусывать — страшный грех. Тем более в святая святых — на висковарне.
       — Скажите ему "Hello!" и сделайте второй глоток. Что-нибудь изменилось?
       "Hello",— неуверенно блеем и делаем второй глоток. Вкус мягче, и вообще он немного другой, четче нотка шоколада. Для того чтобы распробовать торф, лимон и ваниль, нужно на полном серьезе представиться виски и поинтересоваться, как идут его дела. Несмотря на легкое замешательство — все-таки люди взрослые и степенные, а тут как дети,— распознаем и шоколад, и лимон, и запах торфа. "My name is... How are you?" Первая мысль: хм, работает. Вторая: непрактично. Представьте, что будет, если где-то в публичном месте вы слегка заболтаетесь со стаканчиком?
       — Если вы дружите с виски, оно начинает с каждым глотком открывать вам все новые нотки вкуса,— подытоживает Оксана.— А шотландцы говорят, что, если вы один раз подружитесь с виски, это на всю жизнь.
       Перспектива почему-то пугает.
       После дегустации небольшое представление: на экране пляшет знаменитая куропатка, изображение проецируется на стены и пол. Нам по ходу сюжета нужно помогать ей преодолевать какие-то препятствия. Например, когда под ногами появляется виртуальный лед, разбить его, топая изо всей силы по полу. Или вовремя "поймать" кусочки сползающего со стены на пол не менее виртуального паззла. Физкультминутка для взрослых.
       Последний пункт перед вылетом — замок Скоун — сразил посудой, чучелами привезенных из России медведей, один из которых держит в лапах медную тарелку с надписью "Хлеб наш насущный даждь нам днесь", и семейными портретами живущих здесь уже более 400 лет шотландских аристократов Мансфилдов. Наибольшая их гордость все-таки не фарфор и антиквариат, а портрет главы семейства с королевой: по его наличию или отсутствию в семейной коллекции сразу видно, какого полета ты птица. Семья господина Мансфилда и нынче обитает в замке — правда, в другой части, куда туристам вход воспрещен. А содержание музея упрощает общение с налоговой службой.
       Последний пункт — сувенирная лавка и бесконечные наперстки и брошки с чертополохом по £1,5-15, мед — £2-5, вересковый ликер — £7-15, клетчатые юбки-шотландки (не путать с килтами!) — £56-60 и теплые шотландские пледы по £10-20.
       В салоне самолета, следующего рейсом Эдинбург--Лондон, думалось о двух вещах. Первая: все-таки три дня для изучения Шотландии маловато. Вторая: надо бы сюда когда-нибудь обязательно вернуться. В самолете, усталые, но очень довольные увиденным и пережитым, мы открываем очередную газету: шотландский маньяк--убийца девушек пойман. В общем, полный хеппи-энд.
       
       Редакция благодарит за помощь в организации поездки Британский совет, British Airways и компанию Visit Britain.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...